Nouns (12)

saltar, brotar, chapaleo, salpicadura, chapoteo, salir
n. the act of scattering water about haphazardly
saltar, brotar, plaf, chapaleo, chapoteo, salir
n. the sound like water splashing

Verbs (138)

semejar, salir a, parecerse, asemejarse, aparecer, parecer, salir
v. perceive with attention; direct one's gaze towards; "She looked over the expanse of land"; "Look at your child!"; "Look--a deer in the backyard!"
surgir, aparecer, salir
v. appear or become visible; make a showing; "She turned up at the funeral"; "I hope the list key is going to surface again"
hacer su aparición, hacerse ver, presentarse, emerger, surgir, aparecer, salir
v. become known or apparent; "Some nice results emerged from the study"
publicarse, estar publicado, aparecer, salir
v. be issued or published; "Did your latest book appear yet?"; "The new Woody Allen film hasn't come out yet"
hacer su aparición, hacerse ver, presentarse, emerger, surgir, aparecer, salir
v. become known or apparent; "Some nice results emerged from the study"
fluir, emerger, surgir, aparecer, manar, salir
v. happen or occur as a result of something
salir
v. appear on the skin; "A rash erupted on her arms after she had touched the exotic plant"
mover, salir
v. move into a strategically more advantageous position; "develop the rook"
salir de casa, salir
v. leave the house to go somewhere; "We never went out when our children were small"
marcharse, marchar, ir, irse, partir, salir
v. go away from a place; "At what time does your train leave?"; "She didn't leave until midnight"; "The ship leaves at midnight"
nacer, salir
v. come up, of celestial bodies; "The sun also rises"; "The sun uprising sees the dusk night fled..."; "Jupiter ascends"
hacer su aparición, hacerse ver, presentarse, emerger, surgir, aparecer, salir
v. come up to the surface of or rise; "He felt new emotions emerge"
marcharse, marchar, irse, partir, rajarse, salir
v. go away or leave
ponerse en camino, marcharse, irse, retirarse, partir, salir
v. go away from a place; "At what time does your train leave?"; "She didn't leave until midnight"; "The ship leaves at midnight"
marcharse, despegar, irse, partir, salir
v. leave; "The family took off for Florida"
desviarse, apartarse, partir, salir, divagar
v. wander from a direct or straight course
infiltrarse, rezumarse, filtrarse, gotear, sudar, salir
v. run or flow slowly, as in drops or in an unsteady stream; "water trickled onto the lawn from the broken hose"; "reports began to dribble in"
ponerse abultado, ser prominente, sobresalir, hincharse, salir
v. burst open with a sharp, explosive sound; "The balloon popped"; "This popcorn pops quickly in the microwave oven"
pololear, noviar, salir con, ser novio, salir
v. go on a date with; "Tonight she is dating a former high school sweetheart"
ser novio de, estar de novio con, tener relaciones con, noviar, salir con, ser novio, salir
v. deliberate or decide; "See whether you can come tomorrow"; "let's see--which movie should we see tonight?"
ponerse en evidencia, ponerse en claro, evidenciarse, resultar, salir
v. be shown or be found to be; "She proved to be right"; "The medicine turned out to save her life"; "She turned up HIV positive"
semejar, salir a, parecerse, asemejarse, parecer, salir
v. accord in appearance with; "You don't look your age!"
parecerse a, semejar, salir a, parecerse, asemejarse, parecer, salir
v. appear like; be similar or bear a likeness to; "She resembles her mother very much"; "This paper resembles my own work"
asomar, sobresalir, salir
v. reach outward in space; "The awning extends several feet over the sidewalk"
elevarse sobre, destacarse, tener vistas a, dar a, caer sobre, sobresalir, elevarse, resaltar, salir
v. look down on; "The villa dominates the town"
asomar, sobresalir, salir
v. extend out or project in space; "His sharp nose jutted out"; "A single rock sticks out from the cliff"
sacar un output, producir, transferir, salir
v. to transfer or transmit data from the computer to a peripheral device or communication line
salir de, salir
v. to quit any application or software program

Adverbs (0)

There are no items for this category

Adjectives (0)

There are no items for this category

Fuzzynyms (332)

perder agua, hacer agua, salirse, escaparse, derramarse, rezumarse, gotear
v. have an opening that allows light or substances to enter or go out; "The container leaked gasoline"; "the roof leaks badly"
extender, dilatar, amplificar, ampliar, aumentar, expandir
v. increase the amount or availability of, creating a rise in value; "inflate the currency"
dilatarse, extenderse, ampliarse, ensancharse
v. become broader or wider or more extensive; "The road widened"
dilatarse, extenderse, ampliarse, ensancharse
v. become broader or wider or more extensive; "The road widened"
hacer explosión, explosionar, detonar, reventar, explotar, estallar
v. burst outward, usually with noise; "The champagne bottle exploded"
presentarse, tener lugar, pasar, ocurrir
v. result or issue; "A slight unpleasantness arose from this discussion"
cumplirse, realizar, verificarse, realizarse, materializarse, acaecer, tener lugar, pasar, ocurrir, suceder
v. come into being; become reality; "Her dream really materialized"
cumplirse, realizar, verificarse, realizarse, materializarse, acaecer, tener lugar, pasar, ocurrir, suceder
v. come into being; become reality; "Her dream really materialized"
dar en, incoar, poner mano a, acometer, comenzar, principiar, empezar, iniciar
v. have a beginning, in a temporal, spatial, or evaluative sense; "The DMZ begins right over the hill"; "The second movement begins after the Allegro"; "Prices for these homes start at $250,000"
poner en marcha, incoar, acometer, comenzar, principiar, empezar, iniciar
v. begin to speak, understand, read, and write a language; "She began Russian at an early age"; "We started French in fourth grade"
romper el día, rayar el día, esclarecer, empezar a clarear el día, alborear, abrir el día, clarear, amanecer
v. become light; "It started to dawn, and we had to get up"
extender, ensanchar, ampliar
v. open or straighten out; unbend; "Can we extend the legs of this dining table?"
extender, ensanchar, ampliar
v. open or straighten out; unbend; "Can we extend the legs of this dining table?"
demarcar, definir, restringir, limitar, determinar
v. fix in scope; fix the boundaries of; "the tree determines the border of the property"
coquetear, ligar, flirtear
v. talk or behave amorously, without serious intentions; "The guys always try to chat up the new secretaries"; "My husband never flirts with other women"
afectar a, tocar, chocar, afectar, herir
v. affect or afflict suddenly, usually adversely; "We were hit by really bad weather"; "He was stricken with cancer when he was still a teenager"; "The earthquake struck at midnight"
dar un empujón, dar un empellón, dar un bofetón, atizar un bofetón, dar un codazo, clavar, apuñalar, picar, pinchar
v. poke or thrust abruptly; "he jabbed his finger into her ribs"
tender la mano, alargar la mano, extender la mano, tratar de llegar a, tender la mano en busca de, intentar ponerse en contacto con
v. move forward or upward in order to touch; also in a metaphorical sense; "Government reaches out to the people"
desplegar, desdoblar, esparcir, extender, abrir
v. spread out or open from a closed or folded state; "open the map"; "spread your arms"
exprimir, sacar, expulsar
v. form or shape by forcing through an opening; "extrude steel"
retirarse
v. lose interest; "he retired from life when his wife died"
removerse, desplazarse, ir, moverse, trasladarse, viajar
v. change location; move, travel, or proceed, also metaphorically; "How fast does your new car go?"; "We travelled from Rome to Naples by bus"; "The policemen went from door to door looking for the suspect"; "The soldiers moved towards the city in an attempt to take it before night fell"; "news travelled fast"
odisea, vagabundeo, caminar sin rumbo, andar sin rumbo, andar sin destino fijo, caminar sin rumbo fijo, ir sin rumbo, vagar, vagabundear, pasear, deambular, errar
v. go via an indirect route or at no set pace; "After dinner, we wandered into town"
cambiar de lugar, agitarse, menearse, moverse, girar
v. to begin moving, "As the thunder started the sleeping children began to stir"
irse al garete, ir a la deriva, devalar, derivar del rumbo, derivar
v. move in an unhurried fashion; "The unknown young man drifted among the invited guests"
maniobrar, guiar, conducir, llevar, dirigir
v. direct the course; determine the direction of travelling
dejar caer, caerse
v. let fall to the ground; "Don't drop the dishes"
ponerse de pie, subirse, pararse, alzarse, erguirse, levantarse
v. rise to one's feet; "The audience got up and applauded"
replegarse, recogerse, recluirse, aislarse, alejarse, apartarse, retirarse, retroceder
v. pull back or move away or backward; "The enemy withdrew"; "The limo pulled away from the curb"
retirarse
v. move back; "The glacier retrogrades"
retrasar, retardarse, rezagarse, atrasar
v. move back and away from; "The enemy fell back"
ser el primero, ir delante, ir a la cabeza, estar en cabeza, encabezar, dirigir
v. travel in front of; go in advance of others; "The procession was headed by John"
salir de, largarse, marcharse, irse, retirarse, partir, dejar, abandonar
v. move out of or depart from; "leave the room"; "the fugitive has left the country"
escindirse de, escindirse, separarse de, divergir, separarse
v. move or draw apart; "The two paths diverge here"
virar bruscamente, dar un volantazo, cambiar de dirección, dar un viraje, virar, dar la vuelta, desviarse, torcer
v. shift to a clockwise direction; "the wind veered"
desplegar, desdoblar, extender, estirar, distender
v. extend one's body or limbs; "Let's stretch for a minute--we've been sitting here for over 3 hours"
caer gota a gota, gotear, chorrear
v. fall in drops; "Water is dripping from the faucet"
salvarse, desgarrarse de, salir de, esquivarse, chaquetear, escaparse, escapar, irse, huir, fugarse, evadirse, desgarrarse
v. remove oneself from a familiar environment, usually for pleasure or diversion; "We escaped to our summer house for a few days"; "The president of the company never manages to get away during the summer"
evacuar, desalojar, desocupar, abandonar
v. leave behind empty; move out of; "You must vacate your office by tonight"
retirarse
v. move away, as for privacy; "The Pope retreats to Castelgondolfo every summer"
retirarse
v. move away, as for privacy; "The Pope retreats to Castelgondolfo every summer"
semejar, salir a, parecerse, asemejarse, tener trazas de, tener traza de, parecer, salir
v. come into being or existence, or appear on the scene; "Then the computer came along and changed our lives"; "Homo sapiens appeared millions of years ago"
soltar
v. develop suddenly; "The tire sprang a leak"
agitarse haciendo ruido, chapotear, chapalear, salpicar
v. make a splashing sound; "water was splashing on the floor"
undular, borbotear, borbollonear, borbollar, gorgotear, borbotar, murmurar, burbujear, rizarse
v. make sounds similar to gurgling water; "The baby gurgled with satisfaction when the mother tickled it"
retirar, sacar
v. remove (a commodity) from (a supply source); "She drew $2,000 from the account"; "The doctors drew medical supplies from the hospital's emergency bank"
reivindicar, llamar, retirar
v. return or repeat a telephone call; "I am busy right now--can you call back in an hour?"; "She left a message but the contractor never called back"
jubilarse, retirarse
v. go into retirement; stop performing one's work or withdraw from one's position; "He retired at age 68"
retirarse, abandonar
v. withdraw from active participation; "He retired from chess"
desistir, largarse, marcharse, irse, retirarse, dejar, abandonar
v. remove oneself from an association with or participation in; "She wants to leave"; "The teenager left home"; "She left her position with the Red Cross"; "He left the Senate after two terms"; "after 20 years with the same company, she pulled up stakes"
levantar la sesión, terminar una asamblea, terminar las sesiones, aplazar, suspender, trasladar
v. break from a meeting or gathering; "We adjourned for lunch"; "The men retired to the library"
desertar, dejar, abandonar
v. leave behind; "the students deserted the campus after the end of exam period"
desertar, dejar, abandonar
v. leave behind; "the students deserted the campus after the end of exam period"
desertar, dejar, abandonar
v. leave behind; "the students deserted the campus after the end of exam period"
reinar, regentar, gobernar, mandar, dirigir
v. exercise authority over; as of nations; "Who is governing the country now?"
llegar a, alcanzar, llegar, ir, pasar, extenderse
v. stretch out over a distance, space, time, or scope; run or extend between two points or beyond a certain point; "Service runs all the way to Cranbury"; "His knowledge doesn't go very far"; "My memory extends back to my fourth year of life"; "The facts extend beyond a consideration of her personal assets"
llevar a, conducir a, dar a, dar, ir, llevar
v. lead, extend, or afford access; "This door goes to the basement"; "The road runs South"
hacer su aparición, hacer aparición, dejarse ver, sumergir, presentarse, aparecer, comparecer, parecer
v. weave on a loom; "materials loomed in Egypt"
semejar a, parecerse a, asemejarse a, semejar, asemejarse, parecer
v. come near or verge on, resemble, come nearer in quality, or character; "This borders on discrimination!"; "His playing approaches that of Horowitz"
sufrir comparación con, tener comparación con, ser comparable con, compararse con, admitir comparación con
v. to form the comparative or superlative form on an adjective or adverb

Synonyms (24)

estar atascado, estar apretujado, atorarse, atascarse, alojarse
v. put, fix, force, or implant; "lodge a bullet in the table"; "stick your thumb in the crack"
estar atascado, estar apretujado, atorarse, atascarse, alojarse
v. put, fix, force, or implant; "lodge a bullet in the table"; "stick your thumb in the crack"
removerse, desplazarse, ir, moverse, trasladarse, viajar
v. change location; move, travel, or proceed, also metaphorically; "How fast does your new car go?"; "We travelled from Rome to Naples by bus"; "The policemen went from door to door looking for the suspect"; "The soldiers moved towards the city in an attempt to take it before night fell"; "news travelled fast"
acercarse, llegar, venir
v. move toward, travel toward something or somebody or approach something or somebody; "He came singing down the road"; "Come with me to the Casbah"; "come down here!"; "come out of the closet!"; "come into the room"
extenderse a, llegar a, alcanzar, lindar, tocar
v. to extend as far as; "The sunlight reached the wall"; "Can he reach?" "The chair must not touch the wall"

Antonyms (65)

ajarse, marchitarse, apagarse, agostarse, decaer, languidecer, desvanecerse
v. lose freshness, vigor, or vitality; "Her bloom was fading"
desaparecer, esfumarse, disiparse, desvanecerse
v. get lost, as without warning or explanation; "He disappeared without a trace"
gotear, chorrear
v. issue in a jet; come out in a jet; stream or spring forth; "Water jetted forth"; "flames were jetting out of the building"
marcharse, marchar, ir, irse, partir, salir
v. go away from a place; "At what time does your train leave?"; "She didn't leave until midnight"; "The ship leaves at midnight"
acercarse, llegar, venir
v. move toward, travel toward something or somebody or approach something or somebody; "He came singing down the road"; "Come with me to the Casbah"; "come down here!"; "come out of the closet!"; "come into the room"
ponerse
v. disappear beyond the horizon; "the sun sets early these days"
desembarcar
v. go ashore; "The passengers disembarked at Southampton"
regresar, retornar, volver, retroceder
v. go or come back to place, condition, or activity where one has been before; "return to your native land"; "the professor returned to his teaching position after serving as Dean"
llegar a, alcanzar, llegar, venir
v. reach a destination; arrive by movement or progress; "She arrived home at 7 o'clock"; "She didn't get to Chicago until after midnight"
llegar a, alcanzar, llegar, venir
v. reach a destination; arrive by movement or progress; "She arrived home at 7 o'clock"; "She didn't get to Chicago until after midnight"
llegar a, alcanzar, llegar, venir
v. reach a destination; arrive by movement or progress; "She arrived home at 7 o'clock"; "She didn't get to Chicago until after midnight"
llegar a, alcanzar, llegar, venir
v. reach a destination; arrive by movement or progress; "She arrived home at 7 o'clock"; "She didn't get to Chicago until after midnight"
marcharse, marchar, irse, partir, rajarse, salir
v. go away or leave
quedarse
v. remain behind; "I had to stay at home and watch the children"
quedarse
v. remain behind; "I had to stay at home and watch the children"
efundir, derramar, verter, echar, vaciar
v. cause to run; "pour water over the floor"

Research

© 2019 Your Company. All Rights Reserved.