Nouns (14)

simplificar, reducir, simplificación, reducción
n. the act of reducing complexity

Verbs (114)

reducir, menguar, atenuar, disminuir
v. wear off or die down; "The pain subsided"
limitar, reducir, disminuir
v. narrow or limit; "reduce the influx of foreigners"
concentrar, reducir
v. cook until very little liquid is left; "The cook reduced the sauce by boiling it for a long time"
concentrar, reducir
v. be cooked until very little liquid is left; "The sauce should reduce to one cup"
reducir en escala, reducir a escala, reducir
v. make smaller; "reduce an image"
reducir
v. reduce in size; reduce physically; "Hot water will shrink the sweater"; "Can you shrink this image?"
simplificar, reducir
v. destress and thus weaken a sound when pronouncing it
jibarizar, resumir, apocar, compendiar, abreviar, acortar, encoger, reducir, disminuir
v. shorten lines in a drawing so as to create an illusion of depth
reducir, debilitar, amansar, disminuir, serenar, mitigar, desfallecer
v. make less active or intense
apocar, compendiar, abreviar, acortar, encoger, reducir, disminuir
v. make shorter than originally intended; reduce or retrench in length or duration; "He shortened his trip due to illness"
hacer más duro, constreñir, restringir, limitar, reducir
v. restrict; "Tighten the rules"; "stiffen the regulations"
mondar, escamondar, desmochar, restringir, limitar, podar, aminorar, recortar, reducir, atusar, cortar
v. shorten as if by severing the edges or ends of; "cut my hair"
achicar, empequeñecer, mermar, reducir, disminuir
v. make smaller; "He decreased his staff"
cercenar, mondar, escamondar, racionalizar, podar, recortar, reducir, limpiar, cortar
v. remove irrational quantities from; "This function can be rationalized"
desmenguar, amenguar, minorar, aminorar, rebajar, diminuir, mermar, disminuir, reducir
v. set lower; "lower a rating"; "lower expectations"
usarse, acabarse, agotarse, consumir, acabar, mermar, reducir, agotar, usar
v. use up (resources or materials); "this car consumes a lot of gas"; "We exhausted our savings"; "They run through 20 bottles of wine a week"
achicar, empequeñecer, acortar, contraer, mermar, encoger, reducir, disminuir
v. make smaller; "The heat contracted the woollen garment"
aminorar, reducir
v. lower in grade or rank or force somebody into an undignified situation; "She reduced her niece to a servant"
hacer bajar, deprimir, reducir
v. lessen the activity or force of; "The rising inflation depressed the economy"
reducir
v. lessen and make more modest; "reduce one's standard of living"
aminorar, reducir
v. bring to humbler or weaker state or condition; "He reduced the population to slavery"
sojuzgar, subyugar, reprimir, sujetar, rechazar, aplastar, reducir, someter, domeñar, sofocar
v. put down by force or intimidation; "The government quashes any attempt of an uprising"; "China keeps down her dissidents very efficiently"; "The rich landowners subjugated the peasants working the land"

Adverbs (0)

There are no items for this category

Adjectives (0)

There are no items for this category

Fuzzynyms (606)

baja, disminución, reducción
n. the act of causing to become less
decadencia, decaimiento, despeño, ruina, caída
n. a sudden decline in strength or number or importance; "the fall of the House of Hapsburg"
declinación, menguante, mengua, descenso, disminución
n. a gradual decrease; as of stored charge or current
sedar, administrar sedantes a, apaciguar, calmar, tranquilizar
v. cause to be calm or quiet as by administering a sedative to; "The patient must be sedated before the operation"
calmar, tranquilizar
v. cause to feel better; "the medicine soothes the pain of the inflammation"
hacer disminuir, paliar, aligerar, amansar, aliviar, suavizar, apaciguar, calmar, tranquilizar, mitigar
v. provide physical relief, as from pain; "This pill will relieve your headaches"
hacer disminuir, paliar, aligerar, amansar, aliviar, suavizar, apaciguar, calmar, tranquilizar, mitigar
v. provide physical relief, as from pain; "This pill will relieve your headaches"
hacer disminuir, paliar, aligerar, amansar, aliviar, suavizar, apaciguar, calmar, tranquilizar, mitigar
v. provide physical relief, as from pain; "This pill will relieve your headaches"
socorrer, asistir, ayudar, coadyuvar, apoyar
v. improve; change for the better; "New slipcovers will help the old living room furniture"
socorrer, asistir, ayudar, coadyuvar, apoyar
v. improve; change for the better; "New slipcovers will help the old living room furniture"
socorrer, asistir, ayudar, coadyuvar, apoyar
v. improve; change for the better; "New slipcovers will help the old living room furniture"
confortar, laxar, aliviar, mitigar, refrescar
v. lessen pain or discomfort; alleviate; "ease the pain in your legs"
confortar, laxar, aliviar, mitigar, refrescar
v. lessen pain or discomfort; alleviate; "ease the pain in your legs"
volver, hacer
v. cause to become; "The shot rendered her immobile"
sufrir merma, ir a menos, decrecer, empequeñecer, remitir, ceder, menguar, disminuir, reducirse
v. decrease in size, extent, or range; "The amount of homework decreased towards the end of the semester"; "The cabin pressure fell dramatically"; "her weight fell to under a hundred pounds"; "his voice fell to a whisper"
sufrir merma, ir a menos, decrecer, empequeñecer, remitir, ceder, menguar, disminuir, reducirse
v. decrease in size, extent, or range; "The amount of homework decreased towards the end of the semester"; "The cabin pressure fell dramatically"; "her weight fell to under a hundred pounds"; "his voice fell to a whisper"
sufrir merma, ir a menos, decrecer, empequeñecer, remitir, ceder, menguar, disminuir, reducirse
v. decrease in size, extent, or range; "The amount of homework decreased towards the end of the semester"; "The cabin pressure fell dramatically"; "her weight fell to under a hundred pounds"; "his voice fell to a whisper"
sufrir merma, ir a menos, decrecer, empequeñecer, remitir, ceder, menguar, disminuir, reducirse
v. decrease in size, extent, or range; "The amount of homework decreased towards the end of the semester"; "The cabin pressure fell dramatically"; "her weight fell to under a hundred pounds"; "his voice fell to a whisper"
sufrir merma, ir a menos, decrecer, empequeñecer, remitir, ceder, menguar, disminuir, reducirse
v. decrease in size, extent, or range; "The amount of homework decreased towards the end of the semester"; "The cabin pressure fell dramatically"; "her weight fell to under a hundred pounds"; "his voice fell to a whisper"
sufrir merma, ir a menos, decrecer, empequeñecer, remitir, ceder, menguar, disminuir, reducirse
v. decrease in size, extent, or range; "The amount of homework decreased towards the end of the semester"; "The cabin pressure fell dramatically"; "her weight fell to under a hundred pounds"; "his voice fell to a whisper"
retirar, despejar, quitar
v. free (the throat) by making a rasping sound; "Clear the throat"
expurgar, acortar, abreviar
v. make short or shorter; "shorten the skirt"; "shorten the rope by a few inches"
ir de capa caída, hacerse peor, empeorarse, ponerse peor, decaer, empeorar, deteriorarse
v. grow worse; "Conditions in the slum worsened"
abaratar, degradarse, degradar, alterar, alterarse
v. lower the grade of something; reduce its worth
fortificar, fortalecer, corroborar, reforzar
v. make strong or stronger; "This exercise will strengthen your upper body"; "strengthen the relations between the two countries"
atenuar
v. weaken the consistency of (a chemical substance)
atenuar
v. weaken the consistency of (a chemical substance)
reducir, menguar, atenuar, disminuir
v. wear off or die down; "The pain subsided"
coartar, frenar, poner freno a, poner coto a, refrenar, restringir, limitar, dominar
v. place restrictions on; "curtail drinking in school"
coartar, frenar, poner freno a, poner coto a, refrenar, restringir, limitar, dominar
v. place restrictions on; "curtail drinking in school"
coartar, frenar, poner freno a, poner coto a, refrenar, restringir, limitar, dominar
v. place restrictions on; "curtail drinking in school"
quedarse seco y arrugado, ponerse mustio, resecarse, encogerse, arrugarse, marchitarse, secarse, mustiarse
v. decrease in size, range, or extent; "His earnings shrank"; "My courage shrivelled when I saw the task before me"
quedarse seco y arrugado, ponerse mustio, resecarse, encogerse, arrugarse, marchitarse, secarse, mustiarse
v. decrease in size, range, or extent; "His earnings shrank"; "My courage shrivelled when I saw the task before me"
quedarse seco y arrugado, ponerse mustio, resecarse, encogerse, arrugarse, marchitarse, secarse, mustiarse
v. decrease in size, range, or extent; "His earnings shrank"; "My courage shrivelled when I saw the task before me"
jibarizar, resumir, apocar, compendiar, abreviar, acortar, encoger, reducir, disminuir
v. shorten lines in a drawing so as to create an illusion of depth
compendiar, condensarse, condensar, comprimir
v. make more concise; "condense the contents of a book into a summary"
amansarse, serenarse, parar, morir, mitigarse, encalmarse, cesar, ceder
v. reduce pressure or intensity; "he eased off the gas pedal and the car slowed down"
bajar el volumen, bajar
v. take a downward direction; "The economy finally turned down after a long boom"
bajar el volumen, bajar
v. take a downward direction; "The economy finally turned down after a long boom"
diminuir, recortar
v. terminate or abbreviate before its intended or proper end or its full extent; "My speech was cut short"; "Personal freedom is curtailed in many countries"
diminuir, recortar
v. terminate or abbreviate before its intended or proper end or its full extent; "My speech was cut short"; "Personal freedom is curtailed in many countries"
diminuir, recortar
v. terminate or abbreviate before its intended or proper end or its full extent; "My speech was cut short"; "Personal freedom is curtailed in many countries"
depreciar, desvalorizarse, desvalorar
v. lose in value; "The dollar depreciated again"
desgastar, truncar
v. make shorter as if by cutting off; "truncate a word"; "Erosion has truncated the ridges of the mountains"
pasar de esta vida, pasar a mejor vida, matarse, fenecer, finar, expirar, perecer, fallecer, palmar, morirse, dejar de existir, reventarse, morir
v. pass from physical life and lose all bodily attributes and functions necessary to sustain life; "She died from cancer"; "The children perished in the fire"; "The patient went peacefully"; "The old guy kicked the bucket at the age of 102"
destensar, aflojar, distender, relajar
v. make less taut; "relax the tension on the rope"
destensar, aflojar, distender, relajar
v. make less taut; "relax the tension on the rope"
ajarse, marchitarse, apagarse, agostarse, decaer, languidecer, desvanecerse
v. lose freshness, vigor, or vitality; "Her bloom was fading"
ajarse, marchitarse, apagarse, agostarse, decaer, languidecer, desvanecerse
v. lose freshness, vigor, or vitality; "Her bloom was fading"
adelgazar, hacer fino
v. make thin or thinner; "Thin the solution"
achicar, empequeñecer, mermar, reducir, disminuir
v. make smaller; "He decreased his staff"
infamar, detraer, detractar, hablar con desprecio de, empequeñecer, denigrar, rebajar
v. lessen the authority, dignity, or reputation of; "don't belittle your colleagues"
infamar, detraer, detractar, hablar con desprecio de, empequeñecer, denigrar, rebajar
v. lessen the authority, dignity, or reputation of; "don't belittle your colleagues"
dejar vacío, evacuar, apurar, vaciar, descargar
v. make void or empty of contents; "Empty the box"; "The alarm emptied the building"
represar, reprimir, aplastar, controlar, dominar, contener
v. to put down by force or authority; "suppress a nascent uprising"; "stamp down on littering"; "conquer one's desires"
cercenar, mondar, escamondar, racionalizar, podar, recortar, reducir, limpiar, cortar
v. remove irrational quantities from; "This function can be rationalized"
adulterar
v. lower in value by increasing the base-metal content
paliar, facilitar, aligerar, mejorar, aliviar
v. make easier; "you could facilitate the process by sharing your knowledge"
inhibir, reprimir
v. reduce the incidence or severity of or stop; "suppress a yawn"; "this drug can suppress the hemorrhage"
aprobar, facultar, dar facultad a, apoderar, otorgar poder, dar el consentimiento a, delegar, conceder, autorizar, permitir
v. grant authorization or clearance for; "Clear the manuscript for publication"; "The rock star never authorized this slanderous biography"
extractar, hacer un resumen de, hacer un resumen, resumir, sintetizar, compendiar
v. give a summary (of); "he summed up his results"; "I will now summarize"
hacer remilgadamente, hablar en tono amanerado, hablar de un modo remilgado, hablar de un modo afectado, hablar con afectación, atenuar, suavizar
v. make less strong or intense; soften; "Tone down that aggressive letter"; "The author finally tamed some of his potentially offensive statements"
triunfar de, debelar, vencer, derrotar, sobrepasar, rebasar, superar, batir
v. win a victory over; "You must overcome all difficulties"; "defeat your enemies"; "He overcame his shyness"; "He overcame his infirmity"; "Her anger got the better of her and she blew up"
tomar, ingerir, consumir
v. serve oneself to, or consume regularly; "Have another bowl of chicken soup!"; "I don't take sugar in my coffee"
engullir, tragar, zamparse
v. eat hastily without proper chewing; "Don't bolt your food!"
atracarse, engullir, tragar, zamparse
v. eat greedily; "he devoured three sandwiches"
injerir, devorar, tragarse, engullir, ingerir, consumir, gastar
v. eat immoderately; "Some people can down a pound of meat in the course of one meal"
dar en rostro a, encocorar, vedar, imposibilitar, estorbar, impedir, abrumar, incomodar, molestar, fastidiar, quitar, cargar
v. keep under control; keep in check; "suppress a smile"; "Keep your temper"; "keep your cool"
podar
v. become deformed by forces tending to produce a shearing strain
prensar, condensar, comprimir, apretar
v. make more compact by or as if by pressing; "compress the data"
hacer pliegues, hacer dobleces, plisar, ajar, chafar, arrugar, plegar, doblar, torcer
v. make ridges into by pinching together
espachurrar, apretujar, reducir a escombros, apabullar, destrizar, exprimir, prensar, estrujar, chafar, destruir, aplastar, triturar, moler, majar, machacar
v. to compress with violence, out of natural shape or condition; "crush an aluminum can"; "squeeze a lemon"
tirar abajo, echar abajo, hacer uniforme, terraplenar, tumbar, arrasar, aplanar, explanar, allanar, igualar
v. tear down so as to make flat with the ground; "The building was levelled"
sosegarse, apaciguarse, tranquilizarse, calmarse
v. become quiet or calm, especially after a state of agitation; "After the fight both men need to cool off."; "It took a while after the baby was born for things to settle down again."
postrar, poner el pie sobre el cuello, herir los sentimientos de, achicar, apocar, humillar, envilecer, mortificar, despreciar, rebajar, abatir, herir
v. cause to feel shame; hurt the pride of; "He humiliated his colleague by criticising him in front of the boss"
humillar, deshonrar, menospreciar, rebajar
v. reduce in worth or character, usually verbally; "She tends to put down younger women colleagues"; "His critics took him down after the lecture"
acocharse, agazaparse, agacharse, acurrucarse, encogerse
v. to move (the head or body) quickly downwards or away; "Before he could duck, another stone struck him"
erizarse
v. react in an offended or angry manner; "He bristled at her suggestion that he should teach her how to use the program"
acobardarse por, acobardarse frente, acobardarse con, acobardarse ante, acobardarse a, abatirse, recular, encogerse, contraerse, retroceder
v. draw back, as with fear or pain; "she flinched when they showed the slaughtering of the calf"
inclinar la cerviz, doblar la cerviz, bajar la cerviz, doblegarse, encorvarse, agacharse, inclinarse
v. sag, bend, bend over or down; "the rocks stooped down over the hiking path"
hacer caer, derrumbar, derrocar, volcar, derribar
v. put clothes in a tumbling barrel, where they are whirled about in hot air, usually with the purpose of drying; "Wash in warm water and tumble dry"
pasar
v. transfer to another; of rights or property; "Our house passed under his official control"
derrochar, malgastar
v. provide abundantly with; "He showered her with presents"
malbaratar, dilapidar, despilfarrar, desperdiciar, derrochar, malgastar, disipar, desbaratar, desgastar
v. spend thoughtlessly; throw away; "He wasted his inheritance on his insincere friends"; "You squandered the opportunity to get and advanced degree"
dejar exhausto, consumir, gastar, acabar, agotar, usar
v. deplete; "exhaust one's savings"; "We quickly played out our strength"
sacar de, aprovechar, echar mano de, explotar
v. draw (liquor) from a tap; "tap beer in a bar"
hacer un discuento, descontar
v. give a reduction in price on; "I never discount these books-they sell like hot cakes"
hacer un discuento, descontar
v. give a reduction in price on; "I never discount these books-they sell like hot cakes"
amaestrar, sofrenar, refrenar, limitar, reprimir, controlar, dominar, contener, moderar
v. lessen the intensity of; temper; hold in restraint; hold or keep within limits; "moderate your alcohol intake"; "hold your tongue"; "hold your temper"; "control your anger"
dejar pasar sin protesta, quedar sin respuesta
v. pass an inspection or receive authorization; "clear customs"
promover, potenciar, fomentar, amparar, patrocinar, defender, proteger, apoyar, favorecer, estimular
v. contribute to the progress or growth of; "I am promoting the use of computers in the classroom"
depravar, viciar, corromper, pervertir, desmoralizar, envilecer, rebajar, degradar, contaminar
v. put a wrong address on; "misdirect the letter"

Synonyms (42)

conducir, llevar
v. bring into a different state; "this may land you in jail"
coartar, frenar, poner freno a, poner coto a, refrenar, restringir, limitar, dominar
v. place restrictions on; "curtail drinking in school"
angostarse, restringir, angostar, estrecharse, estrechar
v. make or become more narrow or restricted; "The selection was narrowed"; "The road narrowed"
mondar, escamondar, desmochar, restringir, limitar, podar, aminorar, recortar, reducir, atusar, cortar
v. shorten as if by severing the edges or ends of; "cut my hair"
cercenar, mondar, escamondar, racionalizar, podar, recortar, reducir, limpiar, cortar
v. remove irrational quantities from; "This function can be rationalized"
jamar, comer
v. take in solid food; "She was eating a banana"; "What did you eat for dinner last night?"
limpiar frotando, enjugar frotando, pasar un trapo a, pasar un trapo, limpiar
v. rub with a circular motion; "wipe the blackboard"; "He passed his hands over the soft cloth"

Antonyms (125)

acrecentar, aumentar, incrementar
v. make bigger or more; "The boss finally increased her salary"; "The university increased the number of students it admitted"
acrecentar, aumentar, incrementar
v. make bigger or more; "The boss finally increased her salary"; "The university increased the number of students it admitted"
acrecentar, aumentar, incrementar
v. make bigger or more; "The boss finally increased her salary"; "The university increased the number of students it admitted"
acrecentar, aumentar, incrementar
v. make bigger or more; "The boss finally increased her salary"; "The university increased the number of students it admitted"
acrecentar, aumentar, incrementar
v. make bigger or more; "The boss finally increased her salary"; "The university increased the number of students it admitted"
acrecentar, aumentar, incrementar
v. make bigger or more; "The boss finally increased her salary"; "The university increased the number of students it admitted"
acrecentar, aumentar, incrementar
v. make bigger or more; "The boss finally increased her salary"; "The university increased the number of students it admitted"
acrecentarse, incrementarse, crecer, aumentar
v. become bigger or greater in amount; "The amount of work increased"
poner peor, hacer más grave, hacer peor, exacerbar, agudizar, agravar, empeorar
v. make worse; "This drug aggravates the pain"
fortificar, fortalecer, corroborar, reforzar
v. make strong or stronger; "This exercise will strengthen your upper body"; "strengthen the relations between the two countries"
hacer una ampliación de, agrandar, ampliar, aumentar
v. make large; "blow up an image"
hacer una ampliación de, agrandar, ampliar, aumentar
v. make large; "blow up an image"
hacer una ampliación de, agrandar, ampliar, aumentar
v. make large; "blow up an image"
multiplicar, reproducir
v. combine or increase by multiplication; "He managed to multiply his profits"
desenvolver, desarrollar
v. cause to grow and differentiate in ways conforming to its natural development; "The perfect climate here develops the grain"; "He developed a new kind of apple"
extender, dilatar, amplificar, ampliar, aumentar, expandir
v. increase the amount or availability of, creating a rise in value; "inflate the currency"
extender, dilatar, amplificar, ampliar, aumentar, expandir
v. increase the amount or availability of, creating a rise in value; "inflate the currency"
extender, dilatar, amplificar, ampliar, aumentar, expandir
v. increase the amount or availability of, creating a rise in value; "inflate the currency"
extender, dilatar, amplificar, ampliar, aumentar, expandir
v. increase the amount or availability of, creating a rise in value; "inflate the currency"
extender, dilatar, amplificar, ampliar, aumentar, expandir
v. increase the amount or availability of, creating a rise in value; "inflate the currency"
fortificar, fortalecer, agudizar, intensificar, agravar
v. make the chemically affected part of (a negative) denser or more opaque in order produce a stronger contrast between light and dark
dar empuje a, hacer florecer, favorecer, estimular
v. give a boost to; be beneficial to; "The tax cut will boost the economy"
hacer más largo, alargar
v. make longer; "Lengthen this skirt, please"
hacer durar, extender, alargar, prolongar
v. prolong the time allowed for payment of; "extend the loan"
civilizar, modernizar, educar, formar, enseñar, pulir, desarrollar, actualizar, instruir
v. raise from a barbaric to a civilized state; "The wild child found wandering in the forest was gradually civilized"
recrudecer, crecer, aumentar, subir
v. become more extreme; "The tension heightened"
alzar, elevar, levantar, acrecentar, aumentar, incrementar
v. develop further; "We are advancing technology every day"
extender, ensanchar, ampliar
v. open or straighten out; unbend; "Can we extend the legs of this dining table?"
revelar
v. make visible by means of chemical solutions; "Please develop this roll of film for me"
hacer un zoom, acercar, ampliar, aumentar, zoomear
v. display a document in a selected page layout view

Research

© 2019 Your Company. All Rights Reserved.