Nouns (9)

originar, ocasionar, causar, producir, provocar
n. act of bringing about a desired result; "inducement of sleep"
desafiar, retar, provocar, marcaje
n. the sport of hand-to-hand struggle between unarmed contestants who try to throw each other down

Verbs (148)

excandecer, acicatear, incitar a, empujar a, enardecer, suscitar, excitar, impeler, provocar, estimular, despertar
v. stir feelings in; "stimulate my appetite"; "excite the audience"; "stir emotions"
suscitar, provocar
v. derive by reason; "elicit a solution"
impeler a, inducir a, hacer que, suscitar, excitar, provocar, causar, inducir, hacer
v. compel or make somebody or something to act in a certain way; "People cannot be made to integrate just by passing a law!"; "Heat makes you sweat"
inducir a, hechizar, tentar, provocar, incitar
v. induce into action by using one's charm; "She charmed him into giving her all his money"
atraer, seducir, tentar, provocar, incitar
v. provoke someone to do something through (often false or exaggerated) promises or persuasion; "He lured me into temptation"
provocar, estimular
v. provide the needed stimulus for
dar rabia a, oprimir, hacer rabiar, atormentar, incomodar, perseguir, acosar, hostigar, molestar, fastidiar, burlar, provocar, martirizar
v. mock or make fun of playfully; "the flirting man teased the young woman"
desafiar, retar, provocar
v. raise a formal objection in a court of law
causar estragos, ocasionar, provocar, causar, sembrar, hacer
v. cause to happen or to occur as a consequence; "I cannot work a miracle"; "wreak havoc"; "bring comments"; "play a joke"; "The rain brought relief to the drought-stricken area"
obrar, efectuar, ocasionar, llevar a cabo, realizar, provocar, causar, engendrar, ejecutar
v. produce; "The scientists set up a shock wave"
hacer estallar, provocar, desatar, desencadenar, activar
v. put in motion or move to act; "trigger a reaction"; "actuate the circuits"
obrar, originar, ocasionar, provocar, causar
v. produce electric current by electrostatic or magnetic processes
provocar, inducir, estimular
v. cause to occur rapidly; "the infection precipitated a high fever and allergic reactions"
ser motivo de, ser la causa de, ser el motivo de, inducir a, hacer que, suscitar, originar, ocasionar, provocar, causar, engendrar, hacer
v. give rise to; cause to happen or occur, not always intentionally; "cause a commotion"; "make a stir"; "cause an accident"
alegar, dar lugar a, inflamar, suscitar, retar, excitar, provocar, incitar, estimular, despertar
v. evoke or provoke to appear or occur; "Her behavior provoked a quarrel between the couple"
traer consigo, ocasionar, provocar, causar, producir
v. cause to happen, occur or exist; "This procedure produces a curious effect"; "The new law gave rise to many complaints"; "These chemicals produce a noxious vapor"; "the new President must bring about a change in the health care system"
instaurar, instituir, originar, crear, provocar, producir, hacer
v. bring into existence; "The company was created 25 years ago"; "He created a new movement in painting"
inflamar, suscitar, excitar, provocar, incitar, animar, alentar, estimular, despertar
v. call forth (emotions, feelings, and responses); "arouse pity"; "raise a smile"; "evoke sympathy"
invitar a, provocar, pedir, despertar
v. increase the likelihood of; "ask for trouble"; "invite criticism"
suscitar, atraer, provocar, causar, arrancar
v. elicit responses, such as objections, criticism, applause, etc.; "The President's comments drew sharp criticism from the Republicans"; "The comedian drew a lot of laughter"
excandecer, acicatear, incitar a, empujar a, enardecer, suscitar, excitar, impeler, provocar, estimular, despertar
v. stir feelings in; "stimulate my appetite"; "excite the audience"; "stir emotions"
originar, ocasionar, dar, acarrear, provocar, causar, producir
v. cause to have, in the abstract sense or physical sense; "She gave him a black eye"; "The draft gave me a cold"

Adverbs (0)

There are no items for this category

Adjectives (0)

There are no items for this category

Fuzzynyms (1110)

desadormecer, despabilar, espabilar, despertar
v. cause to become awake or conscious; "He was roused by the drunken men in the street"; "Please wake me at 6 AM."
espabilar, confortar, distraer, reanimar, energizar, vigorizar, estimular
v. act as a stimulant; "The book stimulated her imagination"; "This play stimulates"
espabilar, confortar, distraer, reanimar, energizar, vigorizar, estimular
v. act as a stimulant; "The book stimulated her imagination"; "This play stimulates"
originar, dar, alumbrar, parir, dar a luz, procrear, engendrar
v. make children; "Abraham begot Isaac"; "Men often father children but don't recognize them"
propagarse
v. multiply sexually or asexually
propagarse
v. multiply sexually or asexually
encobar, fomentar, empollar, incubar
v. play a higher card than the one previously played; "Smith covered again"
zafarse, hacer un esguince en, hacer un esguince, distenderse, descoyuntarse, torcerse, dislocarse, desgarrarse
v. twist suddenly so as to sprain; "wrench one's ankle"; "The wrestler twisted his shoulder"; "the hikers sprained their ankles when they fell"; "I turned my ankle and couldn't walk for several days"
habilitar, activar
v. make active or more active; "activate an old file"
desapretar, aflojar, soltar, relajar
v. make loose or looser; "loosen the tension on a rope"
acelerar, apresurar, aligerar, activar, apretar
v. move faster; "The car accelerated"
achuchar, meter prisa, apresurar, apurar
v. urge to an unnatural speed; "Don't rush me, please!"
jalar, afanarse, menearse, moverse, atropellarse, apurarse, precipitarse, lanzarse, darse prisa, apresurarse, acelerarse, acelerar, adelantar
v. act or move at high speed; "We have to rush!"; "hurry--it's late!"
airear, renovar, ventilar, airearse, orear
v. furnish with an opening to allow air to circulate or gas to escape; "The architect did not think about ventilating the storage space"
influenciar, influir, regular, formar, determinar
v. shape or influence; give direction to; "experience often determines ability"; "mold public opinion"
influenciar, influir, regular, formar, determinar
v. shape or influence; give direction to; "experience often determines ability"; "mold public opinion"
influenciar, influir, regular, formar, determinar
v. shape or influence; give direction to; "experience often determines ability"; "mold public opinion"
planificar, organizar, planear
v. plan in detail; "Bush is charting a course to destroy Saddam Hussein"
proyectar, redactar, idear, componer, planear
v. make up plans or basic details for; "frame a policy"
formular, sacar, hacer
v. make, formulate, or derive in the mind; "I draw a line here"; "draw a conclusion"; "draw parallels"; "make an estimate"; "What do you make of his remarks?"
imponer
v. impose urgently, importunately, or inexorably; "She forced her diet fads on him"
infligir, imponer, aplicar
v. impose something unpleasant; "The principal visited his rage on the students"
infligir, imponer, aplicar
v. impose something unpleasant; "The principal visited his rage on the students"
rogar, implorar, suplicar, solicitar, pedir
v. call upon in supplication; entreat; "I beg you to stop!"
encarecer, insistir, exhortar, urgir, instar, incitar
v. force or impel in an indicated direction; "I urged him to finish his studies"
encarecer, insistir, exhortar, urgir, instar, incitar
v. force or impel in an indicated direction; "I urged him to finish his studies"
persuadir, convencer
v. cause somebody to adopt a certain position, belief, or course of action; twist somebody's arm; "You can't persuade me to buy this ugly vase!"
persuadir
v. influence or urge by gentle urging, caressing, or flattering; "He palavered her into going along"
persuadir
v. influence or urge by gentle urging, caressing, or flattering; "He palavered her into going along"
ganar para su causa, cerciorar, conquistar, convencer, ganar
v. make (someone) agree, understand, or realize the truth or validity of something; "He had finally convinced several customers of the advantages of his product"
impeler a, inducir a, hacer que, suscitar, excitar, provocar, causar, inducir, hacer
v. compel or make somebody or something to act in a certain way; "People cannot be made to integrate just by passing a law!"; "Heat makes you sweat"
impeler a, inducir a, hacer que, suscitar, excitar, provocar, causar, inducir, hacer
v. compel or make somebody or something to act in a certain way; "People cannot be made to integrate just by passing a law!"; "Heat makes you sweat"
impeler a, inducir a, hacer que, suscitar, excitar, provocar, causar, inducir, hacer
v. compel or make somebody or something to act in a certain way; "People cannot be made to integrate just by passing a law!"; "Heat makes you sweat"
esforzar, enfervorizar, desacobardar, dar aliento a, excitar, envalentonar, incitar, picar, animar, alentar, estimular
v. spur on; "His financial success encouraged him to look for a wife"
llevar
v. cause to undertake a certain action; "Her greed led her to forge the checks"
llevar
v. cause to undertake a certain action; "Her greed led her to forge the checks"
mover, incitar, inducir, estimular, inspirar
v. serve as the inciting cause of; "She prompted me to call my relatives"
garantir, garantizar, convencer, asegurar
v. assure somebody of the truth of something with the intention of giving the listener confidence; "I assured him that traveling to Cambodia was safe"
garantir, garantizar, convencer, asegurar
v. assure somebody of the truth of something with the intention of giving the listener confidence; "I assured him that traveling to Cambodia was safe"
inducir a, hechizar, tentar, provocar, incitar
v. induce into action by using one's charm; "She charmed him into giving her all his money"
inducir a, hechizar, tentar, provocar, incitar
v. induce into action by using one's charm; "She charmed him into giving her all his money"
rogar, suplicar, solicitar
v. make a solicitation or petition for something desired; "She is too shy to solicit"
atraer, seducir, tentar, provocar, incitar
v. provoke someone to do something through (often false or exaggerated) promises or persuasion; "He lured me into temptation"
atraer, seducir, tentar, provocar, incitar
v. provoke someone to do something through (often false or exaggerated) promises or persuasion; "He lured me into temptation"
atraer, seducir, tentar, provocar, incitar
v. provoke someone to do something through (often false or exaggerated) promises or persuasion; "He lured me into temptation"
tentar
v. try presumptuously; "St. Anthony was tempted in the desert"
invitar a, solicitar, pedir
v. ask someone in a friendly way to do something
atraer, seducir, cautivar, tentar
v. dispose or incline or entice to; "We were tempted by the delicious-looking food"
atraer, seducir, cautivar, tentar
v. dispose or incline or entice to; "We were tempted by the delicious-looking food"
atraer, seducir, cautivar, tentar
v. dispose or incline or entice to; "We were tempted by the delicious-looking food"
enfrentarse a, hacer frente a, afrontar, poner mano en, emprender, atacar, empezar
v. be face to face with; "The child screamed when he confronted the man in the Halloween costume"
engañar, desinformar, inducir a error, malinformar, informar mal
v. give false or misleading information to
injuriar, agraviar, ofender, afrentar, insultar, ultrajar
v. treat, mention, or speak to rudely; "He insulted her with his rude remarks"; "the student who had betrayed his classmate was dissed by everyone"
injuriar, agraviar, ofender, afrentar, insultar, ultrajar
v. treat, mention, or speak to rudely; "He insulted her with his rude remarks"; "the student who had betrayed his classmate was dissed by everyone"
dar rabia a, oprimir, hacer rabiar, atormentar, incomodar, perseguir, acosar, hostigar, molestar, fastidiar, burlar, provocar, martirizar
v. mock or make fun of playfully; "the flirting man teased the young woman"
bufonearse, bufonear, decir en broma, hacer bromas, bromear, vacilar
v. tell a joke; speak humorously; "He often jokes even when he appears serious"
poner en disputa, controvertir, disputar, debatir, discutir
v. to make the subject of dispute, contention, or litigation; "They contested the outcome of the race"
expresar, desear
v. invoke upon; "wish you a nice evening"; "bid farewell"
acosar, hostigar
v. challenge aggressively
no fiarse, sospechar, desconfiar
v. suspect to be false
hacer venir, solicitar la presencia, convocar
v. ask to come; "summon a lawyer"
hacer venir, solicitar la presencia, convocar
v. ask to come; "summon a lawyer"
poner sobre las armas, levantar en armas, volver a formar, movilizar
v. call to arms; of military personnel
poner sobre las armas, levantar en armas, volver a formar, movilizar
v. call to arms; of military personnel
servirse de, emplear, utilizar, usar
v. put to use; "exert one's power or influence"
enroscar, torcer, retorcer
v. form into a spiral shape; "The cord is all twisted"
desunir, desconectar, desenganchar, despegar, desvincular, separar, apartar, desatar, desmontar
v. separate (a small unit) from a larger, especially for a special assignment; "detach a regiment"
desunirse, despegarse, desfijarse, desligarse, desprenderse, desatarse, apartarse, soltarse
v. come to be detached; "His retina detached and he had to be rushed into surgery"
dar en rostro a, encocorar, vedar, imposibilitar, estorbar, impedir, abrumar, incomodar, molestar, fastidiar, quitar, cargar
v. keep under control; keep in check; "suppress a smile"; "Keep your temper"; "keep your cool"
desperdigar, echar a volar, derramar, esparcir, despedir, difundir, extender, extenderse
v. cover by spreading something over; "spread the bread with cheese"
jalar, tirar, arrastrar
v. hit in the direction that the player is facing when carrying through the swing; "pull the ball"
entrampar, coger en una trampa, atrapar, cazar
v. catch in or as if in a trap; "The men trap foxes"
jalar, atraer
v. apply force so as to cause motion towards the source of the motion; "Pull the rope"; "Pull the handle towards you"; "pull the string gently"; "pull the trigger of the gun"; "pull your knees towards your chin"
jalar, atraer
v. apply force so as to cause motion towards the source of the motion; "Pull the rope"; "Pull the handle towards you"; "pull the string gently"; "pull the trigger of the gun"; "pull your knees towards your chin"
captivar, atraer, fascinar, tentar
v. irritate; "Her childish behavior really get to me"; "His lying really gets me"
soltar, retirar
v. release from something that holds fast, connects, or entangles; "I want to disengage myself from his influence"; "disengage the gears"
propulsar, impulsar, impeler
v. cause to move forward with force; "Steam propels this ship"
pasar rápidamente, hojear
v. twitch or flutter; "the paper flicked"
pasar rápidamente, hojear
v. twitch or flutter; "the paper flicked"
originar, ocasionar, generar, causar, engendrar, producir
v. bring into existence; "The new manager generated a lot of problems"; "The computer bug generated chaos in the office"; "The computer generated this image"; "The earthquake generated a tsunami"
dar inicio, dar comienzo a, dar comienzo, poner en marcha, generar, entablar, comenzar, empezar, iniciar
v. begin a trip at a certain point, as of a plane, train, bus, etc.; "The flight originates in Calcutta"
acogerse a, ampararse a, apelarse a, refugiarse a, refugiarse en, retraerse a, retraerse en, acudir a, recurrir a, apelar a, invocar
v. create a disturbance, especially by making a great noise; "raise hell"; "raise the roof"; "raise Cain"
figurarse, concebir, imaginar, formular, tramar, inventar, idear, discurrir
v. come up with (an idea, plan, explanation, theory, or principle) after a mental effort; "excogitate a way to measure the speed of light"
formarse un concepto de, conceptualizar, concebir, imaginar, inventar, idear, discurrir, fraguar
v. have the idea for; "He conceived of a robot that would help paralyzed patients"; "This library was well conceived"
guisarse, intrigar, forjar, imaginar, tramar, inventar, idear, urdir, maquinar, discurrir, enredar, fraguar, guisar
v. draw, cut, or engrave lines, usually parallel, on metal, wood, or paper; "hatch the sheet"
mentir, hablar falsedad, decir mentiras, inventarse, forjar, fabricar, imaginar, tramar, inventar
v. create or produce in a mechanical way; "This novelist has been manufacturing his books following his initial success"
prever
v. picture to oneself; imagine possible; "I cannot envision him as President"
prever, ponerse en el caso de, empaparse en, figurarse, penetrarse de, concebir, imaginar, imaginarse
v. form a mental image of something that is not present or that is not the case; "Can you conceive of him as the president?"
trazar un plan, hacer proyectos para, concebir un plan, hacer planes, proyectar, tramar
v. make or work out a plan for; devise; "They contrived to murder their boss"; "design a new sales strategy"; "plan an attack"
ponerse en cabeza, tomar la delantera, tomar la iniciativa, iniciar
v. take the lead or initiative in; participate in the development of; "This South African surgeon pioneered heart transplants"
obrar, efectuar, ocasionar, llevar a cabo, realizar, provocar, causar, engendrar, ejecutar
v. produce; "The scientists set up a shock wave"
hacer estallar, provocar, desatar, desencadenar, activar
v. put in motion or move to act; "trigger a reaction"; "actuate the circuits"
hacer estallar, provocar, desatar, desencadenar, activar
v. put in motion or move to act; "trigger a reaction"; "actuate the circuits"
obrar, originar, ocasionar, provocar, causar
v. produce electric current by electrostatic or magnetic processes
precipitar, apresurar
v. bring about abruptly; "The crisis precipitated by Russia's revolution"
precipitar, apresurar
v. bring about abruptly; "The crisis precipitated by Russia's revolution"
provocar, inducir, estimular
v. cause to occur rapidly; "the infection precipitated a high fever and allergic reactions"
provocar, inducir, estimular
v. cause to occur rapidly; "the infection precipitated a high fever and allergic reactions"
provocar, inducir, estimular
v. cause to occur rapidly; "the infection precipitated a high fever and allergic reactions"
hacer realidad, llevar a cabo, realizar
v. expand or complete (a part in a piece of baroque music) by supplying the harmonies indicated in the figured bass
inspirar
v. supply the inspiration for; "The article about the artist inspired the exhibition of his recent work"
inspirar
v. supply the inspiration for; "The article about the artist inspired the exhibition of his recent work"
inspirar
v. supply the inspiration for; "The article about the artist inspired the exhibition of his recent work"
alegar, dar lugar a, inflamar, suscitar, retar, excitar, provocar, incitar, estimular, despertar
v. evoke or provoke to appear or occur; "Her behavior provoked a quarrel between the couple"
reproducirse, engendrar, producir
v. call forth
picar a, excitar a, animar a, poner espuelas a, mover a, incitar a, motivar, instigar, impeler a, mover, excitar, incitar, inducir, estimular
v. give an incentive for action; "This moved me to sacrifice my career"
picar a, excitar a, animar a, poner espuelas a, mover a, incitar a, motivar, instigar, impeler a, mover, excitar, incitar, inducir, estimular
v. give an incentive for action; "This moved me to sacrifice my career"
fundar, erigir, establecer, constituir, comenzar, empezar, abrir
v. get off the ground; "Who started this company?"; "We embarked on an exciting enterprise"; "I start my day with a good breakfast"; "We began the new semester"; "The afternoon session begins at 4 PM"; "The blood shed started when the partisans launched a surprise attack"
idear, crear, organizar, preparar, concebir
v. arrange by systematic planning and united effort; "machinate a plot"; "organize a strike"; "devise a plan to take over the director's office"
llevar, producir
v. be pregnant with; "She is bearing his child"; "The are expecting another child in January"; "I am carrying his child"
forjar, construir, manufacturar, fabricar, formar, elaborar, producir
v. produce naturally; "this gland manufactures a specific substance only"
modelar, forjar, crear, formar, fraguar
v. make out of components (often in an improvising manner); "She fashioned a tent out of a sheet and a few sticks"
sobar, moldear, forjar, formar, amasar, fraguar
v. make something, usually for a specific function; "She molded the rice balls carefully"; "Form cylinders from the dough"; "shape a figure"; "Work the metal into a sword"
mostrar, representar
v. show in, or as in, a picture; "This scene depicts country life"; "the face of the child is rendered with much tenderness in this painting"
trazar el mapa de, trazar
v. depict as if on a map; "sorrow was mapped on the mother's face"
poner en escena, montar, representar, escenificar
v. perform (a play), especially on a stage; "we are going to stage `Othello'"
poner en efecto, llevar a efecto, efectuar, llevar a cabo, realizar, hacer, verificar, ejecutar
v. carry out or perform an action; "John did the painting, the weeding, and he cleaned out the gutters"; "the skater executed a triple pirouette"; "she did a little dance"
dar, interpretar, representar, ejecutar
v. give a performance (of something); "Horowitz is performing at Carnegie Hall tonight"; "We performed a popular Gilbert and Sullivan opera"
hacer el papel de, interpretar un papel teatral, interpretar, representar, actuar
v. behave unnaturally or affectedly; "She's just acting"
reconstituir, reconstruir, representar, recrear
v. act out; represent or perform as if in a play; "She reenacted what had happened earlier that day"
traer al mundo, dar luz a, dar, alumbrar, parir, procrear, engendrar
v. bring forth or yield; "The tree would not produce fruit"
traer consigo, ocasionar, provocar, causar, producir
v. cause to happen, occur or exist; "This procedure produces a curious effect"; "The new law gave rise to many complaints"; "These chemicals produce a noxious vapor"; "the new President must bring about a change in the health care system"
diseñar, concebir, imaginar, idear, hacer
v. devise or compose; "This designer makes up our Spring collections"
inflamar, suscitar, excitar, provocar, incitar, animar, alentar, estimular, despertar
v. call forth (emotions, feelings, and responses); "arouse pity"; "raise a smile"; "evoke sympathy"
inflamar, suscitar, excitar, provocar, incitar, animar, alentar, estimular, despertar
v. call forth (emotions, feelings, and responses); "arouse pity"; "raise a smile"; "evoke sympathy"
inflamar, suscitar, excitar, provocar, incitar, animar, alentar, estimular, despertar
v. call forth (emotions, feelings, and responses); "arouse pity"; "raise a smile"; "evoke sympathy"
inflamar, suscitar, excitar, provocar, incitar, animar, alentar, estimular, despertar
v. call forth (emotions, feelings, and responses); "arouse pity"; "raise a smile"; "evoke sympathy"
conmocionar, consternar, conturbar, estremecer, alarmar, aturdir, desconcertar, conmover
v. stir the feelings, emotions, or peace of; "These stories shook the community"; "the civil war shook the country"
apasionar, enardecer, sexar, excitar
v. stimulate sexually; "This movie usually arouses the male audience"
hacer impresión, causar impresión, impresionar, impactar, conmover
v. have an emotional or cognitive impact upon; "This child impressed me as unusually mature"; "This behavior struck me as odd"
suscitar, excitar, animar, estimular, despertar
v. produce a magnetic field in; "excite the neurons"
irritar, mortificar, molestar, fastidiar
v. irritate or vex; "It galls me that we lost the suit"
exasperar, encolerizar, enfurecer, irritar
v. make furious
chinchar, jorobar, hartar, vejar, enojar, incomodar, crispar, molestar, fastidiar, aburrir, cansar, irritar, encrespar
v. subject to prolonged examination, discussion, or deliberation; "vex the subject of the death penalty"
chinchar, jorobar, hartar, vejar, enojar, incomodar, crispar, molestar, fastidiar, aburrir, cansar, irritar, encrespar
v. subject to prolonged examination, discussion, or deliberation; "vex the subject of the death penalty"
ofender, irritar
v. cause to feel resentment or indignation; "Her tactless remark offended me"
ofender, irritar
v. cause to feel resentment or indignation; "Her tactless remark offended me"
chinchar, jorobar, hartar, estorbar, hastiar, enojar, incomodar, zumbar, molestar, fastidiar, cansar, irritar
v. make confused or perplexed or puzzled
rencor, enojar, irritar
v. cause to be annoyed, irritated, or resentful
operar, manipular, manejar
v. control (others or oneself) or influence skillfully, usually to one's advantage; "She manipulates her boss"; "She is a very controlling mother and doesn't let her children grow up"; "The teacher knew how to keep the class in line"; "she keeps in line"
embelesar, arrobar, seducir, extasiar, deleitar, cautivar, embrujar, fascinar, encantar, hechizar
v. attract; cause to be enamored; "She captured all the men's hearts"
embelesar, arrobar, seducir, extasiar, deleitar, cautivar, embrujar, fascinar, encantar, hechizar
v. attract; cause to be enamored; "She captured all the men's hearts"
embelesar, arrobar, seducir, extasiar, deleitar, cautivar, embrujar, fascinar, encantar, hechizar
v. attract; cause to be enamored; "She captured all the men's hearts"
jalar, atraer, seducir, encantar, tentar
v. be attractive to; "The idea of a vacation appeals to me"; "The beautiful garden attracted many people"
jalar, atraer, interesar, cautivar
v. attract or elicit; "The school attracts students with artistic talents"; "His playing drew a crowd"
jalar, atraer, interesar, cautivar
v. attract or elicit; "The school attracts students with artistic talents"; "His playing drew a crowd"
dar nuevo ímpetu, tonificar, dar vida a, dar nueva vida a, incitar, vivificar, vigorizar, estimular, inspirar
v. raise in rank, character, or status; "exalted the humble shoemaker to the rank of King's adviser"
dar nuevo ímpetu, tonificar, dar vida a, dar nueva vida a, incitar, vivificar, vigorizar, estimular, inspirar
v. raise in rank, character, or status; "exalted the humble shoemaker to the rank of King's adviser"
dar nuevo ímpetu, tonificar, dar vida a, dar nueva vida a, incitar, vivificar, vigorizar, estimular, inspirar
v. raise in rank, character, or status; "exalted the humble shoemaker to the rank of King's adviser"
excitar
v. excite pleasurably or erotically; "A titillating story appeared in the usually conservative magazine"
disgustar, desagradar, descontentar, ofender
v. give displeasure to
enfadar, exasperar, encolerizar, enojar, irritar
v. exasperate or irritate
poner curiosidad en, interesar por, inspirar interés por, demostrar interés por, interesar
v. excite the curiosity of; engage the interest of
agitarse, menearse
v. move up and down repeatedly; "her rucksack bobbed gently on her back"
impeler, empujar, apretar
v. make strenuous pushing movements during birth to expel the baby; "`Now push hard,' said the doctor to the woman"
vibrar, fluctuar, oscilar
v. move or swing from side to side regularly; "the needle on the meter was oscillating"
abanicar
v. agitate the air
vibrar, estremecerse, tiritar, temblar
v. tremble convulsively, as from fear or excitement
mover, temblar, agitar, zarandear, sacudir, menear
v. move or cause to move back and forth; "The chemist shook the flask vigorously"; "My hands were shaking"
marear, zangolotear, menearse, sacudir, menear
v. move to and fro; "Don't jiggle your finger while the nurse is putting on the bandage!"
echarse de un salto, retachar, saltar, rebotar, brincar, echarse, botar
v. leap suddenly; "He bounced to his feet"
despeñarse, precipitarse, caerse
v. fall vertically, sharply, or headlong; "Our economy precipitated into complete ruin"
dar de ojos, dar de bruces, caerse con la cabeza baja, caer de pechos, caer de bruces, caer de boca, caer con la cabeza baja, caer boca abajo, abocinar, abocelar
v. fall vertically, sharply, or headlong; "Our economy precipitated into complete ruin"
ir de caza, ir de cacería, cazar, perseguir, acosar
v. search (an area) for prey; "The King used to hunt these forests"
congregarse, unirse, acumularse, reunirse, juntarse, amontonarse
v. come together, usually for a purpose; "The crowds congregated in front of the Vatican on Christmas Eve"
concurrir, congregarse, reunirse, juntarse
v. meet formally; "The council convened last week"
ondear, ondular
v. stir up (water) so as to form ripples
ir como una bala, ir a todo trapo, ir a toda mecha, pasar silbando, pasar como una flecha, pasar volando, ir corriendo
v. move very fast; "The runner zipped past us at breakneck speed"
pasar volando, ir volando, ir corriendo, despacharse para, jalar, menearse, moverse, apurarse, precipitarse, lanzarse, acelerar, correr, darse prisa, apresurarse
v. move fast; "He rushed down the hall to receive his guests"; "The cars raced down the street"
desplegarse, dilatarse, agrandarse, expandirse, extenderse
v. extend in one or more directions; "The dough expands"
trasladar, mudar, transferir
v. shift the position or location of, as for business, legal, educational, or military purposes; "He removed his children to the countryside"; "Remove the troops to the forest surrounding the city"; "remove a case to another court"
dar una mordida, coimear, cohechar, sobornar, comprar, corromper, morder
v. make illegal payments to in exchange for favors or influence; "This judge can be bought"
animarse a, tomarse la libertad de, permitirse, ser osado de, ser osado a, osar, atreverse a
v. take upon oneself; act presumptuously, without permission; "How dare you call my lawyer?"
apartar, retirar, sacar, quitar
v. cause to leave; "The teacher took the children out of the classroom"
congregarse, agruparse, reunirse, juntarse, amontonarse
v. draw and bring closer; "she gathered her shawl around her shoulders"
apelar contra, apelar
v. challenge (a decision); "She appealed the verdict"
ejercer presión sobre, obligar a, forzar a, compeler a, coercer, coaccionar a, compeler, coaccionar, forzar, obligar, presionar
v. to cause to do through pressure or necessity, by physical, moral or intellectual means :"She forced him to take a job in the city"; "He squeezed her for information"
tratar
v. regard or consider in a specific way; "I treated his advances as a joke"
llevar a término, dar remate a, dar fin a, poner fin, lograr, conseguir, alcanzar, llevar a cabo, realizar, rematar, terminar, acabar, finalizar, concluir
v. to gain with effort; "she achieved her goal despite setbacks"
llevar a término, dar remate a, dar fin a, poner fin, lograr, conseguir, alcanzar, llevar a cabo, realizar, rematar, terminar, acabar, finalizar, concluir
v. to gain with effort; "she achieved her goal despite setbacks"
someter a prueba, poner a prueba, ensayar, intentar, tentar, experimentar, probar
v. inquire for; "seek directions from a local"
animarse a, osar, atreverse a
v. to be courageous enough to try or do something; "I don't dare call him", "she dares to dress differently from the others"
acelerar, apresurar, activar
v. speed up the progress of; facilitate; "This should expedite the process"
efectuar, llevar a cabo, hacer, ejecutar
v. get (something) done; "I did my job"
cometer una travesura, jugar una mala pasada, hacer una mala pasada, mistificar, hacer zumba a, emprimar, dar vaya a, dar un chasco a, dar el mico a, burlarse de, embromar, engañar, estafar, chasquear, dar coba a
v. deceive somebody; "We tricked the teacher into thinking that class would be cancelled next week"
perpetrar, consumar, cometer, ejercitar, ejercer, hacer
v. engage in or perform; "practice safe sex"; "commit a random act of kindness"
revolver
v. bathe with warm water or medicated lotions; "His legs should be fomented"
revolver
v. bathe with warm water or medicated lotions; "His legs should be fomented"
amontonar, agrupar, reunir, juntar
v. look for (food) in nature; "Our ancestors gathered nuts in the Fall"
posibilitar, hacer posible, facilitar
v. cause to happen, occur or exist; "This procedure produces a curious effect"; "The new law gave rise to many complaints"; "These chemicals produce a noxious vapor"; "the new President must bring about a change in the health care system"
encenderse, encender, quemar, quemarse
v. cause to start burning; "The setting sun kindled the sky with oranges and reds"
ventear, hacer viento, soplar
v. be blowing or storming; "The wind blew from the West"

Synonyms (42)

poner
v. put into a certain state; cause to be in a certain state; "set the house afire"
hacer venir, convocar, requerir, ser requerido, llamar
v. order, request, or command to come; "She was called into the director's office"; "Call the police!"
recaudar, colectar, arrebañar, reunir, juntar
v. summon into action or bring into existence, often as if by magic; "raise the specter of unemployment"; "he conjured wild birds in the air"; "call down the spirits from the mountain"
causar estragos, ocasionar, provocar, causar, sembrar, hacer
v. cause to happen or to occur as a consequence; "I cannot work a miracle"; "wreak havoc"; "bring comments"; "play a joke"; "The rain brought relief to the drought-stricken area"
causar estragos, ocasionar, provocar, causar, sembrar, hacer
v. cause to happen or to occur as a consequence; "I cannot work a miracle"; "wreak havoc"; "bring comments"; "play a joke"; "The rain brought relief to the drought-stricken area"
obrar, efectuar, ocasionar, llevar a cabo, realizar, provocar, causar, engendrar, ejecutar
v. produce; "The scientists set up a shock wave"
obrar, efectuar, meter mano a, llevar a cabo, realizar, organizar, ejecutar
v. cause to move into the opposite direction; "they brought about the boat when they saw a storm approaching"
posibilitar, hacer posible, facilitar
v. cause to happen, occur or exist; "This procedure produces a curious effect"; "The new law gave rise to many complaints"; "These chemicals produce a noxious vapor"; "the new President must bring about a change in the health care system"

Antonyms (26)

apagar, contener, ahogar, sofocar
v. smother or suppress; "Stifle your curiosity"
represar, reprimir, aplastar, controlar, dominar, contener
v. to put down by force or authority; "suppress a nascent uprising"; "stamp down on littering"; "conquer one's desires"
disuadir, asustar, apartar
v. turn away from by persuasion; "Negative campaigning will only dissuade people"
demoler, destruir, destrozar
v. do away with, cause the destruction or undoing of; "The fire destroyed the house"

Research

© 2019 Your Company. All Rights Reserved.