Nouns (77)

placer
n. sexual gratification; "he took his pleasure of her"
placer
n. an activity that affords enjoyment; "he puts duty before pleasure"
disfrute, delectación, goce, placer, gozo, fruición, deleite
n. act of receiving pleasure from something
goce, placer, deleite, gusto, amabilidad, agrado, condescendencia, complacencia, mimo
n. the act of one who pleases
delicia, goce, placer, deleite, gusto, agrado, indulgencia
n. an inability to resist the gratification of whims and desires
regodeo, regalo, placer, gozo, gozada, deleite, alegría
n. a formal expression; "he serves at the pleasure of the President"
goce, placer
n. a fundamental feeling that is hard to define but that people desire to experience; "he was tingling with pleasure"
embeleso, delectación, encantamiento, placer, fruición, deleite, encanto
n. a feeling of extreme pleasure or satisfaction; "his delight to see her was obvious to all"
disfrute, goce, placer, gozo, fruición, deleite
n. (law) the exercise of the legal right to enjoy the benefits of owning property; "we were given the use of his boat"
brioso, vigoroso, placer, gusto, entusiasmo, brío, afición
n. vigorous and enthusiastic enjoyment
placer, gozo, gusto, alegría, diversión
n. the emotion of great happiness
contentamiento, placer, complacencia, satisfacción, contento
n. the contentment one feels when one has fulfilled a desire, need, or expectation; "the chef tasted the sauce with great satisfaction"
bajo de arena, alfaque, sirte, secano, seca, médano, encalladero, banco de arena, bajío, placer, bajo, barra
n. a submerged bank of sand near a shore or in a river; can be exposed at low tide
Placer
n. [any sensation which is delightful and satisfying]

Verbs (0)

There are no items for this category

Adverbs (0)

There are no items for this category

Adjectives (0)

There are no items for this category

Fuzzynyms (394)

regocijo, gusto, alegría, animación, fiesta, diversión, broma
n. activities that are enjoyable or amusing; "I do it for the fun of it"; "he is fun to have around"
regocijo, gusto, alegría, animación, fiesta, diversión, broma
n. activities that are enjoyable or amusing; "I do it for the fun of it"; "he is fun to have around"
esparcimiento, distracción, diversión, entretenimiento
n. an activity that is diverting and that holds the attention
solaz, reposo, relax, huelga, holganza, relajo, descanso
n. a method of solving simultaneous equations by guessing a solution and then reducing the errors that result by successive approximations until all the errors are less than some specified amount
disfrute, delectación, goce, placer, gozo, fruición, deleite
n. act of receiving pleasure from something
disfrute, delectación, goce, placer, gozo, fruición, deleite
n. act of receiving pleasure from something
alegría
n. the quality of being cheerful and dispelling gloom; "flowers added a note of cheerfulness to the drab room"
ñeque, vigor, empuje, fuerza, energía
n. an imaginative lively style (especially style of writing); "his writing conveys great energy"; "a remarkable muscularity of style"
vitalidad, savia, brío
n. (biology) a hypothetical force (not physical or chemical) once thought by Henri Bergson to cause the evolution and development of organisms
viveza, jengibre, vitalidad, brío, empuje, energía
n. liveliness and energy; "this tonic is guaranteed to give you more pep"
cachet, elegancia, brío, salero, garbo, ímpetu, estilo
n. distinctive and stylish elegance; "he wooed her with the confident dash of a cavalry officer"
volición, albedrío, voluntad
n. the capability of conscious choice and decision and intention; "the exercise of their volition we construe as revolt"- George Meredith
volición, albedrío, voluntad
n. the capability of conscious choice and decision and intention; "the exercise of their volition we construe as revolt"- George Meredith
objeto mental, objeto de conocido, objeto de conocimiento, contenido
n. the sum or range of what has been perceived, discovered, or learned
regodeo, regalo, placer, gozo, gozada, deleite, alegría
n. a formal expression; "he serves at the pleasure of the President"
regodeo, regalo, placer, gozo, gozada, deleite, alegría
n. a formal expression; "he serves at the pleasure of the President"
respeto, estima, consideración, estimación
n. an attitude of admiration or esteem; "she lost all respect for him"
enardecimiento, apasionamiento, pasión, ardor
n. a strong feeling or emotion
ardimiento, fervor, fogosidad, calor, ardor, celo, fuego
n. feelings of great warmth and intensity; "he spoke with great ardor"
goce, placer
n. a fundamental feeling that is hard to define but that people desire to experience; "he was tingling with pleasure"
goce, placer
n. a fundamental feeling that is hard to define but that people desire to experience; "he was tingling with pleasure"
embeleso, delectación, encantamiento, placer, fruición, deleite, encanto
n. a feeling of extreme pleasure or satisfaction; "his delight to see her was obvious to all"
embeleso, delectación, encantamiento, placer, fruición, deleite, encanto
n. a feeling of extreme pleasure or satisfaction; "his delight to see her was obvious to all"
embeleso, delectación, encantamiento, placer, fruición, deleite, encanto
n. a feeling of extreme pleasure or satisfaction; "his delight to see her was obvious to all"
embeleso, delectación, encantamiento, placer, fruición, deleite, encanto
n. a feeling of extreme pleasure or satisfaction; "his delight to see her was obvious to all"
solacio, esparcimiento, solaz, distracción, diversión, entretenimiento
n. a feeling of delight at being entertained
solacio, esparcimiento, solaz, distracción, diversión, entretenimiento
n. a feeling of delight at being entertained
brioso, vigoroso, placer, gusto, entusiasmo, brío, afición
n. vigorous and enthusiastic enjoyment
brioso, vigoroso, placer, gusto, entusiasmo, brío, afición
n. vigorous and enthusiastic enjoyment
gana, ganas, apasionamiento, gusto, preferencia, simpatía, agrado, afición
n. a feeling of pleasure and enjoyment; "I've always had a liking for reading"; "she developed a liking for gin"
gana, ganas, apasionamiento, gusto, preferencia, simpatía, agrado, afición
n. a feeling of pleasure and enjoyment; "I've always had a liking for reading"; "she developed a liking for gin"
dejar fascinado, quedarse prendado, encantar, predilección, inclinación, debilidad, afición
n. a predisposition to like something; "he had a fondness for whiskey"
dejar fascinado, quedarse prendado, encantar, predilección, inclinación, debilidad, afición
n. a predisposition to like something; "he had a fondness for whiskey"
predilección, preferencia, inclinación, propensión, afición
n. a strong liking; "my own preference is for good literature"; "the Irish have a penchant for blarney"
predilección, preferencia, inclinación, propensión, afición
n. a strong liking; "my own preference is for good literature"; "the Irish have a penchant for blarney"
predilección, preferencia, inclinación, propensión, afición
n. a strong liking; "my own preference is for good literature"; "the Irish have a penchant for blarney"
proclividad, inclinación, propensión, pendiente, afición, disposición
n. that toward which you are inclined to feel a liking; "her inclination is for classical music"
proclividad, inclinación, propensión, pendiente, afición, disposición
n. that toward which you are inclined to feel a liking; "her inclination is for classical music"
estima, aprecio, admiración, estimación
n. a feeling of delighted approval and liking
extrañeza, asombro, maravilla, admiración
n. the feeling aroused by something strange and surprising
festejo, regocijo, viveza, alegría, animación, diversión
n. a festive merry feeling
gozo, alegría, satisfacción, contento
n. experiencing joy and pleasure
placer, gozo, gusto, alegría, diversión
n. the emotion of great happiness
exultación, elación
n. a feeling of joy and pride
alborozo, júbilo, regocijo, entusiasmo, excitación, contento
n. the feeling of lively and cheerful joy; "he could hardly conceal his excitement when she agreed"
celebraciones, júbilo, regocijo, gozo, fruición, alegría, fiestas, contento
n. a feeling of great happiness
celebraciones, júbilo, regocijo, gozo, fruición, alegría, fiestas, contento
n. a feeling of great happiness
contentamiento, satisfacción, contento
n. happiness with one's situation in life
contentamiento, placer, complacencia, satisfacción, contento
n. the contentment one feels when one has fulfilled a desire, need, or expectation; "the chef tasted the sauce with great satisfaction"
amor
n. a strong positive emotion of regard and affection; "his love for his work"; "children need a lot of love"
deferencia, respeto, estima, consideración, estimación
n. a feeling of friendship and esteem; "she mistook his manly regard for love"; "he inspires respect"
fervor, entusiasmo, ardor, celo, fuego
n. a feeling of strong eagerness (usually in favor of a person or cause); "they were imbued with a revolutionary ardor"; "he felt a kind of religious zeal"
fervor, entusiasmo, ardor, celo, fuego
n. a feeling of strong eagerness (usually in favor of a person or cause); "they were imbued with a revolutionary ardor"; "he felt a kind of religious zeal"
fervor, entusiasmo, ardor, celo, fuego
n. a feeling of strong eagerness (usually in favor of a person or cause); "they were imbued with a revolutionary ardor"; "he felt a kind of religious zeal"
banco de arena, bajío, bajo
n. a submerged (or partly submerged) ridge in a river or along a shore; "the boat ran aground on a submerged bar in the river"
cabezo, escollo, arrecife
n. one of several strips across a sail that can be taken in or rolled up to lessen the area of the sail that is exposed to the wind
cayo
n. a coral reef off the southern coast of Florida
punta, lengua
n. a narrow strip of land that juts out into the sea
estado emocional, espíritu
n. the state of a person's emotions (especially with regard to pleasure or dejection); "his emotional state depended on her opinion"; "he was in good spirits"; "his spirit rose"
arrebatamiento, enajenamiento, éxtasis, arrobo, arrobamiento, embeleso, arrebato, enajenación, exaltación, rapto, transporte
n. a state of being carried away by overwhelming emotion; "listening to sweet music in a perfect rapture"- Charles Dickens
arrebatamiento, enajenamiento, éxtasis, arrobo, arrobamiento, embeleso, arrebato, enajenación, exaltación, rapto, transporte
n. a state of being carried away by overwhelming emotion; "listening to sweet music in a perfect rapture"- Charles Dickens
arrebatamiento, enajenamiento, éxtasis, arrobo, arrobamiento, embeleso, arrebato, enajenación, exaltación, rapto, transporte
n. a state of being carried away by overwhelming emotion; "listening to sweet music in a perfect rapture"- Charles Dickens
complacencia, satisfacción, contento
n. state of being gratified or satisfied; "dull repetitious work gives no gratification"; "to my immense gratification he arrived on time"
bienaventuranza, dicha, júbilo, felicidad
n. state of well-being characterized by emotions ranging from contentment to intense joy
bienaventuranza, dicha, júbilo, felicidad
n. state of well-being characterized by emotions ranging from contentment to intense joy
embeleso, séptimo cielo, gloria, éxtasis, arrobamiento, felicidad, euforia
n. a state of extreme happiness

Synonyms (0)

There are no items for this category

Antonyms (78)

sombrío, serio, sensatez, sobriedad, seriedad
n. a manner that is serious and solemn
temperancia, autocontrol, dominio de sí mismo, templanza, moderación
n. the trait of avoiding excesses
pena, dolor
n. emotional distress; a fundamental feeling that people try to avoid; "the pain of loneliness"
pena, dolor
n. emotional distress; a fundamental feeling that people try to avoid; "the pain of loneliness"
tortura, tormento, torcedor, martirio, suplicio, sufrimiento, mal
n. feelings of mental or physical pain
tortura, tormento, torcedor, martirio, suplicio, sufrimiento, mal
n. feelings of mental or physical pain
tormento, suplicio, sufrimiento, dolor, agotamiento
n. psychological suffering; "the death of his wife caused him great distress"
compunción, desazón, aflicción, pesar, pesadumbre, desconsuelo, cuita, congoja, tristeza, pena, dolor, disgusto
n. an emotion of great sadness associated with loss or bereavement; "he tried to express his sorrow at her loss"
mal de amor, aflicción del ánimo, dolor de corazón, sinsabor, congoja, pena
n. intense sorrow caused by loss of a loved one (especially by death)
aflicción, duelo, pena, dolor
n. (poetry) painful grief
insatisfacción, descontento, desagrado
n. the feeling of being displeased and discontent; "he was never slow to express his dissatisfaction with the service he received"
disgusto, desplacer, descontento, desazón, desagrado
n. the feeling of being displeased or annoyed or dissatisfied with someone or something
chasco, decepción, desilusión, desengaño
n. a feeling of dissatisfaction that results when your expectations are not realized; "his hopes were so high he was doomed to disappointment"
Disgusto
n. [any sensation which is detestable and unsatisfying]

Research

© 2019 Your Company. All Rights Reserved.