Nouns (95)

pesar
n. a seat for the rider of a horse or camel
mal humor, desazón, pesar, pesadumbre, despecho, pena, enfado, disgusto
n. a disagreeable, irritable, or malevolent disposition
aflicción, pesar, pesadumbre, luto, duelo, desconsuelo, cuita, congoja, agonía, espina, pena, dolor, disgusto, quebranto, sentimiento
n. something that causes great unhappiness; "her death was a great grief to John"
angustia, ansiedad, zozobra, pesar, pesadumbre, cuita, congoja, preocupación, temor, pena, sinsabor
n. a strong feeling of anxiety; "his worry over the prospect of being fired"; "it is not work but worry that kills"; "he wanted to die and end his troubles"
males, infortunio, aflicción, pesar, congoja, pena, dolor
n. intense mournfulness
infelicidad, padecimiento, desdicha, aflicción, pesar, tristeza, sufrimiento, pena, dolor
n. a feeling of intense unhappiness; "she was exhausted by her misery and grief"
compunción, desazón, aflicción, pesar, pesadumbre, desconsuelo, cuita, congoja, tristeza, pena, dolor, disgusto
n. an emotion of great sadness associated with loss or bereavement; "he tried to express his sorrow at her loss"
atrición, arrepentimiento, contrición, remordimiento, pesar
n. sadness associated with some wrong done or some disappointment; "he drank to drown his sorrows"; "he wrote a note expressing his regret"; "to his rue, the error cost him the game"
mal humor, desazón, pesar, pesadumbre, despecho, pena, enfado, disgusto
n. an angry and disagreeable mood
compunción, desazón, aflicción, pesar, pesadumbre, desconsuelo, cuita, congoja, tristeza, pena, dolor, disgusto
n. the state of being sad; "she tired of his perpetual sadness"
plañido, pesar, luto, duelo, llanto, dolor
n. state of sorrow over the death or departure of a loved one
Pesar
n. [the sensation of sorrow or guilt, often due to disappointment]

Verbs (21)

poner en la balanza, tantear, ponderar, sopesar, considerar, medir, calibrar, pesar
v. show consideration for; take into account; "You must consider her age"; "The judge considered the offender's youth and was lenient"
tener importancia, ser de importancia, pesar, importar, contar
v. have a certain value or carry a certain weight; "each answer counts as three points"
oprimir, agobiar, presionar, pesar
v. to be oppressive or burdensome; "weigh heavily on the mind", "Something pressed on his mind"
determinar el peso de, pesar
v. determine the weight of; "The butcher weighed the chicken"
pesar
v. have a certain weight
pesar
v. measure by or as if by a scale; "This bike scales only 25 pounds"

Adverbs (0)

There are no items for this category

Adjectives (0)

There are no items for this category

Fuzzynyms (362)

joda, incordio, importunidad, giba, engorro, coña, murga, latazo, pendejada, mareo, molienda, gaita, aporreo, pesadez, lata, calilla, hueso, molestia, fastidio, disgusto
n. a bothersome annoying person; "that kid is a terrible pain"
joda, incordio, importunidad, giba, engorro, coña, murga, latazo, pendejada, mareo, molienda, gaita, aporreo, pesadez, lata, calilla, hueso, molestia, fastidio, disgusto
n. a bothersome annoying person; "that kid is a terrible pain"
pena, dolor
n. emotional distress; a fundamental feeling that people try to avoid; "the pain of loneliness"
pena, dolor
n. emotional distress; a fundamental feeling that people try to avoid; "the pain of loneliness"
tortura, tormento, torcedor, martirio, suplicio, sufrimiento, mal
n. feelings of mental or physical pain
tortura, tormento, torcedor, martirio, suplicio, sufrimiento, mal
n. feelings of mental or physical pain
tortura, tormento, torcedor, martirio, suplicio, sufrimiento, mal
n. feelings of mental or physical pain
tormento, suplicio, sufrimiento, dolor, agotamiento
n. psychological suffering; "the death of his wife caused him great distress"
tormento, suplicio, sufrimiento, dolor, agotamiento
n. psychological suffering; "the death of his wife caused him great distress"
tortura, tormento, torcedor, ansia, martirio, suplicio, agonía, angustia
n. extreme mental distress
tortura, tormento, torcedor, ansia, martirio, suplicio, agonía, angustia
n. extreme mental distress
tortura, tormento, torcedor, ansia, martirio, suplicio, agonía, angustia
n. extreme mental distress
sentimiento de vergüenza, sonrojo, bochorno, vergüenza, pudor
n. a painful emotion resulting from an awareness of inadequacy or guilt
encogimiento, timidez, inhibición, incomodidad
n. embarrassment deriving from the feeling that others are critically aware of you
mortificación, zaherimiento, vergüenza, humillación
n. (Christianity) the act of mortifying the lusts of the flesh by self-denial and privation (especially by bodily pain or discomfort inflicted on yourself)
disturbios, fermentación, conmoción, fermento, efervescencia, inquietud, agitación
n. a feeling of restless agitation
irritación, exasperación, picazón, fastidio, exacerbación, follón
n. an exasperated feeling of annoyance
terror, pavor, miedo, espanto, temor, horror
n. fearful expectation or anticipation; "the student looked around the examination room with apprehension"
temblor, miedo, temor, turbación
n. a feeling of alarm or dread
infelicidad, desdicha, melancolía, tristeza
n. emotions experienced when not in a state of well-being
murria, hipocondría, melancolía, tristeza
n. a feeling of thoughtful sadness
atrabiliario, sombrío, lobreguez, melancolía, tristeza
n. a feeling of melancholy apprehension
atrabiliario, sombrío, lobreguez, melancolía, tristeza
n. a feeling of melancholy apprehension
males, infortunio, aflicción, pesar, congoja, pena, dolor
n. intense mournfulness
infelicidad, padecimiento, desdicha, aflicción, pesar, tristeza, sufrimiento, pena, dolor
n. a feeling of intense unhappiness; "she was exhausted by her misery and grief"
desconsuelo, tristeza, soledad, desamparo, abandono
n. sadness resulting from being forsaken or abandoned
compunción, desazón, aflicción, pesar, pesadumbre, desconsuelo, cuita, congoja, tristeza, pena, dolor, disgusto
n. an emotion of great sadness associated with loss or bereavement; "he tried to express his sorrow at her loss"
compunción, desazón, aflicción, pesar, pesadumbre, desconsuelo, cuita, congoja, tristeza, pena, dolor, disgusto
n. an emotion of great sadness associated with loss or bereavement; "he tried to express his sorrow at her loss"
mal de amor, aflicción del ánimo, dolor de corazón, sinsabor, congoja, pena
n. intense sorrow caused by loss of a loved one (especially by death)
mal de amor, aflicción del ánimo, dolor de corazón, sinsabor, congoja, pena
n. intense sorrow caused by loss of a loved one (especially by death)
mal de amor, aflicción del ánimo, dolor de corazón, sinsabor, congoja, pena
n. intense sorrow caused by loss of a loved one (especially by death)
mal de amor, aflicción del ánimo, dolor de corazón, sinsabor, congoja, pena
n. intense sorrow caused by loss of a loved one (especially by death)
aflicción, duelo, pena, dolor
n. (poetry) painful grief
aflicción, duelo, pena, dolor
n. (poetry) painful grief
atrición, arrepentimiento, compunción, contrición, remordimiento
n. a feeling of deep regret (usually for some misdeed)
sentimiento de culpabilidad, culpabilidad
n. remorse caused by feeling responsible for some offense
atrición, arrepentimiento, contrición, remordimiento, penitencia
n. remorse for your past conduct
zangarriana, tristeza, depresión, desánimo
n. sad feelings of gloom and inadequacy
abatimiento, desaliento, desánimo
n. a feeling of low spirits; "he felt responsible for her lowness of spirits"
abatimiento, desaliento, desánimo
n. a feeling of low spirits; "he felt responsible for her lowness of spirits"
insatisfacción, descontento, desagrado, disgusto
n. a longing for something better than the present situation
desespero, desesperación, desaliento
n. the feeling that everything is wrong and nothing will turn out well; "they moaned in despair and dismay"; "one harsh word would send her into the depths of despair"
desespero, desesperación, desaliento
n. the feeling that everything is wrong and nothing will turn out well; "they moaned in despair and dismay"; "one harsh word would send her into the depths of despair"
descorazonamiento, desaliento, desánimo
n. the feeling of despair in the face of obstacles
descorazonamiento, desaliento, desánimo
n. the feeling of despair in the face of obstacles
pesimismo
n. a general disposition to look on the dark side and to expect the worst in all things
pesimismo
n. a general disposition to look on the dark side and to expect the worst in all things
resquemor, escama, encono, mohína, resentimiento, reconcomio, mosqueo, hiel, despecho, rencor, pique, quemazón
n. a feeling of deep and bitter anger and ill-will
zangarriana, abatimiento, tristeza, desaliento, desánimo
n. a state of melancholy depression
zangarriana, abatimiento, tristeza, desaliento, desánimo
n. a state of melancholy depression
pensar, reflexionar sobre, meditar sobre, estar pensativo, especular en, rumiar, cavilar sobre, cavilar en, reflexionar, meditar, dar vueltas a, ponderar, considerar
v. reflect deeply on a subject; "I mulled over the events of the afternoon"; "philosophers have speculated on the question of God for thousands of years"; "The scientist must stop to observe and start to excogitate"
pensar, reflexionar sobre, meditar sobre, estar pensativo, especular en, rumiar, cavilar sobre, cavilar en, reflexionar, meditar, dar vueltas a, ponderar, considerar
v. reflect deeply on a subject; "I mulled over the events of the afternoon"; "philosophers have speculated on the question of God for thousands of years"; "The scientist must stop to observe and start to excogitate"
pensar, reflexionar sobre, meditar sobre, estar pensativo, especular en, rumiar, cavilar sobre, cavilar en, reflexionar, meditar, dar vueltas a, ponderar, considerar
v. reflect deeply on a subject; "I mulled over the events of the afternoon"; "philosophers have speculated on the question of God for thousands of years"; "The scientist must stop to observe and start to excogitate"
computar, cifrar, contar, calcular
v. take account of; "You have to reckon with our opponents"; "Count on the monsoon"
conceptuar, estimar, juzgar, considerar, pensar, ver
v. regard or treat with consideration, respect, and esteem; "Please consider your family"
tener importancia, significar, importar
v. make known with a word or signal; "He signified his wish to pay the bill for our meal"
querer decir, referirse a
v. denote or connote; "`maison' means `house' in French"; "An example sentence would show what this word means"
tener importancia, ser de importancia, pesar, importar, contar
v. have a certain value or carry a certain weight; "each answer counts as three points"
determinar el peso de, pesar
v. determine the weight of; "The butcher weighed the chicken"

Synonyms (9)

pertenecer, relacionarse con, referirse a, afectar a, intrigar, concernir, atañer, tocar, importar
v. be of importance or consequence; "This matters to me!"

Antonyms (20)

afabilidad, buen carácter, carácter bondadoso
n. a cheerful, obliging disposition
felicidad, alegría
n. emotions experienced when in a state of well-being
felicidad, alegría
n. emotions experienced when in a state of well-being
placer, gozo, gusto, alegría, diversión
n. the emotion of great happiness
buen humor
n. a cheerful and agreeable mood
embeleso, séptimo cielo, gloria, éxtasis, arrobamiento, felicidad, euforia
n. a state of extreme happiness

Research

© 2019 Your Company. All Rights Reserved.