Nouns (7)

dejar fascinado, quedarse prendado, encantar, predilección, inclinación, debilidad, afición
n. a predisposition to like something; "he had a fondness for whiskey"

Verbs (64)

encantar
v. cast a spell over someone or something; put a hex on someone or something
embrujar, fascinar, encantar, hechizar, magnetizar, hipnotizar
v. attract strongly, as if with a magnet; "She magnetized the audience with her tricks"
embrujar, fascinar, encantar, hechizar
v. place under a spell
gozar en, gozar con, gozar de, disfrutar de, deleitarse en, deleitarse con, gustar, deleitarse, divertirse, disfrutar, encantar, gozar
v. take delight in; "he delights in his granddaughter"
embelesar, arrobar, seducir, extasiar, deleitar, cautivar, embrujar, fascinar, encantar, hechizar
v. attract; cause to be enamored; "She captured all the men's hearts"
jalar, atraer, seducir, encantar, tentar
v. be attractive to; "The idea of a vacation appeals to me"; "The beautiful garden attracted many people"
llenar de alegría, complacer, agradar, deleitar, halagar, encantar
v. give satisfaction; "The waiters around her aim to please"
apoderar, seducir, cautivar, fascinar, encantar, hechizar, arrebatar
v. to render motionless, as with a fixed stare or by arousing terror or awe; "The snake charmer fascinates the cobra"
gozar de, adorar, gustar, gozar, disfrutar, encantar
v. get pleasure from; "I love cooking"

Adverbs (0)

There are no items for this category

Adjectives (0)

There are no items for this category

Fuzzynyms (380)

excentricidad, extravagancia
n. a circularity that has a different center or deviates from a circular path
volición, albedrío, voluntad
n. the capability of conscious choice and decision and intention; "the exercise of their volition we construe as revolt"- George Meredith
inclinación sexual, proclividad, preferencia, inclinación, propensión
n. the act of deviating from a vertical position
enardecimiento, apasionamiento, pasión, ardor
n. a strong feeling or emotion
avidez, deseo
n. the feeling that accompanies an unsatisfied state
sueño dorado, sueño, ambición, pretensión, aspiración
n. a cherished desire; "his ambition is to own his own business"
anhelo, ansia, regosto, afán
n. an intense desire for some particular thing
deseo, necesidad
n. a specific feeling of desire; "he got his wish"; "he was above all wishing and desire"
ansioso, deseo, acucia, anhelo, anhelación, hambre, sed, pujo
n. prolonged unfulfilled desire or need
prurito, comezón, anhelo, ansia, deseo, lascivia, quemazón
n. a strong sexual desire
humorado, prurito, capricho, maña, ventolera, extravagancia, antojo, veleidad, chifladura, humorada, impulso, impulsión
n. an unexpected and inexplicable change in something (in a situation or a person's behavior, etc.); "the vagaries of the weather"; "his wealth fluctuates with the vagaries of the stock market"; "he has dealt with human vagaries for many years"
goce, placer
n. a fundamental feeling that is hard to define but that people desire to experience; "he was tingling with pleasure"
decantación, inclinación, tendencia, propensión
n. an inclination to do something; "he felt leanings toward frivolity"
contentamiento, placer, complacencia, satisfacción, contento
n. the contentment one feels when one has fulfilled a desire, need, or expectation; "the chef tasted the sauce with great satisfaction"
esperanza
n. the general feeling that some desire will be fulfilled; "in spite of his troubles he never gave up hope"
enternecimiento, afección, bienquerer, bienquerencia, afectuosidad, afecto, ternura, corazón, cariño, alma
n. a positive feeling of liking; "he had trouble expressing the affection he felt"; "the child won everyone's heart"; "the warmness of his welcome made us feel right at home"
ganas, pronto, reconcomio, instinto, pulso, estímulo, ímpetu, impulso, impulsión
n. a strong spontaneous and irrational motivation; "his first impulse was to denounce them"; "the urge to find out got him into trouble"
hipnotizar
v. induce hypnosis in
hipnotizar
v. induce hypnosis in
abusar de, usar mal
v. use wrongly or improperly or excessively; "Her husband often abuses alcohol"; "while she was pregnant, she abused drugs"
emplearse en, ocuparse en, dedicarse a, entender en, andar con
v. consume all of one's attention or time; "Her interest in butterflies absorbs her completely"
emplearse en, ocuparse en, dedicarse a, entender en, andar con
v. consume all of one's attention or time; "Her interest in butterflies absorbs her completely"
impeler a, inducir a, hacer que, suscitar, excitar, provocar, causar, inducir, hacer
v. compel or make somebody or something to act in a certain way; "People cannot be made to integrate just by passing a law!"; "Heat makes you sweat"
inducir a, hechizar, tentar, provocar, incitar
v. induce into action by using one's charm; "She charmed him into giving her all his money"
rogar, suplicar, solicitar
v. make a solicitation or petition for something desired; "She is too shy to solicit"
atraer, seducir, tentar, provocar, incitar
v. provoke someone to do something through (often false or exaggerated) promises or persuasion; "He lured me into temptation"
atraer, seducir, tentar, provocar, incitar
v. provoke someone to do something through (often false or exaggerated) promises or persuasion; "He lured me into temptation"
tentar
v. try presumptuously; "St. Anthony was tempted in the desert"
atraer, seducir, cautivar, tentar
v. dispose or incline or entice to; "We were tempted by the delicious-looking food"
atraer, seducir, cautivar, tentar
v. dispose or incline or entice to; "We were tempted by the delicious-looking food"
alegrarse, regocijarse, regocijar
v. celebrate a jubilee
animarse, reanimarse, alegrarse
v. become cheerful
hacer venir, solicitar la presencia, convocar
v. ask to come; "summon a lawyer"
tomar, ingerir, consumir
v. serve oneself to, or consume regularly; "Have another bowl of chicken soup!"; "I don't take sugar in my coffee"
llevar al huerto, tener éxito, seducir
v. lure or entice away from duty, principles, or proper conduct; "She was seduced by the temptation of easy money and started to work in a massage parlor"
llevar al huerto, tener éxito, seducir
v. lure or entice away from duty, principles, or proper conduct; "She was seduced by the temptation of easy money and started to work in a massage parlor"
captivar, atraer, fascinar, tentar
v. irritate; "Her childish behavior really get to me"; "His lying really gets me"
recrearse con, tostarse
v. be exposed; "The seals were basking in the sun"
conmocionar, consternar, conturbar, estremecer, alarmar, aturdir, desconcertar, conmover
v. stir the feelings, emotions, or peace of; "These stories shook the community"; "the civil war shook the country"
abrigar, albergar, considerar, guardar
v. maintain (a theory, thoughts, or feelings); "bear a grudge"; "entertain interesting notions"; "harbor a resentment"
tener ganas, apetecer, gustar
v. have a fancy or particular liking or desire for; "She fancied a necklace that she had seen in the jeweler's window"
ofender, irritar
v. cause to feel resentment or indignation; "Her tactless remark offended me"
hacer cosquillas a, hacer cosquillas
v. feel sudden intense sensation or emotion; "he was thrilled by the speed and the roar of the engine"
hacer cosquillas a, hacer cosquillas
v. feel sudden intense sensation or emotion; "he was thrilled by the speed and the roar of the engine"
hacer cosquillas a, hacer cosquillas
v. feel sudden intense sensation or emotion; "he was thrilled by the speed and the roar of the engine"
estorbar, frustrar, atormentar, incomodar, acosar, molestar, apremiar, importunar, martirizar
v. treat cruelly; "The children tormented the stuttering teacher"
embelesar, arrobar, seducir, extasiar, deleitar, cautivar, embrujar, fascinar, encantar, hechizar
v. attract; cause to be enamored; "She captured all the men's hearts"
embelesar, arrobar, seducir, extasiar, deleitar, cautivar, embrujar, fascinar, encantar, hechizar
v. attract; cause to be enamored; "She captured all the men's hearts"
embelesar, arrobar, seducir, extasiar, deleitar, cautivar, embrujar, fascinar, encantar, hechizar
v. attract; cause to be enamored; "She captured all the men's hearts"
dar ganas, invitar, tentar
v. give rise to a desire by being attractive or inviting; "the window displays tempted the shoppers"
sobrepujar, apabullar, abrumar, agobiar, sobrecoger, sumergir, aplastar, anegar, inundar
v. overcome, as with emotions or perceptual stimuli
sobrepujar, apabullar, abrumar, agobiar, sobrecoger, sumergir, aplastar, anegar, inundar
v. overcome, as with emotions or perceptual stimuli
alborozar, intoxicar, regocijar, embriagar
v. fill with high spirits; fill with optimism; "Music can uplift your spirits"
alborozar, intoxicar, regocijar, embriagar
v. fill with high spirits; fill with optimism; "Music can uplift your spirits"
alborozar, intoxicar, regocijar, embriagar
v. fill with high spirits; fill with optimism; "Music can uplift your spirits"
animar, hacer ilusión a, llenar de júbilo, exaltar
v. fill with sublime emotion; "The children were thrilled at the prospect of going to the movies"; "He was inebriated by his phenomenal success"
dar nuevo ímpetu, tonificar, dar vida a, dar nueva vida a, incitar, vivificar, vigorizar, estimular, inspirar
v. raise in rank, character, or status; "exalted the humble shoemaker to the rank of King's adviser"
dar nuevo ímpetu, tonificar, dar vida a, dar nueva vida a, incitar, vivificar, vigorizar, estimular, inspirar
v. raise in rank, character, or status; "exalted the humble shoemaker to the rank of King's adviser"
agradar, alegrarse, regocijar, alegrar, animar
v. become glad or happy
regocijarse
v. feel extreme happiness or elation
llenar de alegría, complacer, agradar, deleitar, halagar, encantar
v. give satisfaction; "The waiters around her aim to please"
excitar
v. excite pleasurably or erotically; "A titillating story appeared in the usually conservative magazine"
disfrutar de, regocijarse por, recrearse en, deleitarse en, deleitarse con, saborear, gustar
v. derive or receive pleasure from; get enjoyment from; take pleasure in; "She relished her fame and basked in her glory"
apoderar, seducir, cautivar, fascinar, encantar, hechizar, arrebatar
v. to render motionless, as with a fixed stare or by arousing terror or awe; "The snake charmer fascinates the cobra"
apoderar, seducir, cautivar, fascinar, encantar, hechizar, arrebatar
v. to render motionless, as with a fixed stare or by arousing terror or awe; "The snake charmer fascinates the cobra"
poner curiosidad en, interesar por, inspirar interés por, demostrar interés por, interesar
v. excite the curiosity of; engage the interest of
poner curiosidad en, interesar por, inspirar interés por, demostrar interés por, interesar
v. excite the curiosity of; engage the interest of
deslumbrar, aturdir, ofuscar
v. amaze or bewilder, as with brilliant wit or intellect or skill; "Her arguments dazzled everyone"; "The dancer dazzled the audience with his turns and jumps"
hacer gran estimación de, apreciar mucho, valorizar, apreciar, respetar, estimar, valorar
v. hold dear; "I prize these old photographs"
armar jarana, celebrar ruidosamente, armar jolgorio, divertirse
v. celebrate noisily, often indulging in drinking; engage in uproarious festivities; "The members of the wedding party made merry all night"; "Let's whoop it up--the boss is gone!"
apelar contra, apelar
v. challenge (a decision); "She appealed the verdict"

Synonyms (18)

gozar en, gozar con, gozar de, disfrutar de, deleitarse en, deleitarse con, gustar, deleitarse, divertirse, disfrutar, encantar, gozar
v. take delight in; "he delights in his granddaughter"
llenar de alegría, complacer, agradar, deleitar, halagar, encantar
v. give satisfaction; "The waiters around her aim to please"

Antonyms (96)

fastidia, aborrecimiento, aversión, desagrado, desgana
n. a feeling of aversion or antipathy; "my dislike of him was instinctive"
tener enemiga a, tener aversión a, sentir una aversión hacia, disgustar, execrar, odiar, detestar, aborrecer
v. have or feel a dislike or distaste for; "I really dislike this salesman"
chinchar, jorobar, hartar, vejar, enojar, incomodar, crispar, molestar, fastidiar, aburrir, cansar, irritar, encrespar
v. subject to prolonged examination, discussion, or deliberation; "vex the subject of the death penalty"
desengañar, dejar desairado, decepcionar, desilusionar, defraudar, chasquear
v. fail to meet the hopes or expectations of; "Her boyfriend let her down when he did not propose marriage"
asquear, inspirar aversión, dar asco, repugnar, nausear
v. cause aversion in; offend the moral sense of; "The pornographic pictures sickened us"
asquear, inspirar aversión, dar asco, repugnar, nausear
v. cause aversion in; offend the moral sense of; "The pornographic pictures sickened us"
repeler, rechazar
v. be repellent to; cause aversion in
repeler, rechazar
v. be repellent to; cause aversion in
disgustar, desagradar, descontentar, ofender
v. give displeasure to
disgustar, desagradar, descontentar, ofender
v. give displeasure to
desengañar, desilusionar
v. free from enchantment
desengañar, desilusionar
v. free from enchantment
quedar fallido, no tener éxito, marrar, llevarse la trampa, irse al agua, frustrarse, estar hecho un pecado, empantanarse, desgraciarse, malograrse, ser suspendido en, ser suspendido, salir mal, salir fallido, fracasar, fallar, torcerse, abortar
v. be unsuccessful; "Where do today's public schools fail?"; "The attempt to rescue the hostages failed miserably"

Research

© 2019 Your Company. All Rights Reserved.