Nouns (4)

toma de conciencia, concienciación, despertar, despertamiento
n. the act of waking; "it was an early awakening"; "it was the waking up he hated most"

Verbs (72)

desadormecer, despabilar, espabilar, despertar
v. cause to become awake or conscious; "He was roused by the drunken men in the street"; "Please wake me at 6 AM."
devolver la vida, restituir el conocimiento, devolver el conocimiento, reanimar, despertar
v. return to consciousness; "These pictures bring back sad memories"
desadormecer, llamar, despertar
v. rouse somebody from sleep with a call; "I was called at 5 A.M. this morning"
inflamar, incitar, avivar, animar, alentar, despertar
v. make (an emotion) fiercer; "fan hatred"
excandecer, acicatear, incitar a, empujar a, enardecer, suscitar, excitar, impeler, provocar, estimular, despertar
v. stir feelings in; "stimulate my appetite"; "excite the audience"; "stir emotions"
alegar, dar lugar a, inflamar, suscitar, retar, excitar, provocar, incitar, estimular, despertar
v. evoke or provoke to appear or occur; "Her behavior provoked a quarrel between the couple"
inflamar, suscitar, excitar, provocar, incitar, animar, alentar, estimular, despertar
v. call forth (emotions, feelings, and responses); "arouse pity"; "raise a smile"; "evoke sympathy"
invitar a, provocar, pedir, despertar
v. increase the likelihood of; "ask for trouble"; "invite criticism"
suscitar, excitar, animar, estimular, despertar
v. produce a magnetic field in; "excite the neurons"
excandecer, acicatear, incitar a, empujar a, enardecer, suscitar, excitar, impeler, provocar, estimular, despertar
v. stir feelings in; "stimulate my appetite"; "excite the audience"; "stir emotions"
fomentar, alimentar, estimular, despertar
v. profit from in an exploitatory manner; "He feeds on her insecurity"

Adverbs (0)

There are no items for this category

Adjectives (0)

There are no items for this category

Fuzzynyms (343)

motivación, estimulante, móvil, motivo, necesidad
n. the condition of being motivated; "his motivation was at a high level"
sugerencia, sugestión
n. persuasion formulated as a suggestion
alborozo, júbilo, regocijo, entusiasmo, excitación, contento
n. the feeling of lively and cheerful joy; "he could hardly conceal his excitement when she agreed"
espabilarse, despabilarse, despertarse
v. stop sleeping; "She woke up to the sound of the alarm clock"
desadormecer, despabilar, espabilar, despertar
v. cause to become awake or conscious; "He was roused by the drunken men in the street"; "Please wake me at 6 AM."
espabilar, confortar, distraer, reanimar, energizar, vigorizar, estimular
v. act as a stimulant; "The book stimulated her imagination"; "This play stimulates"
espabilar, confortar, distraer, reanimar, energizar, vigorizar, estimular
v. act as a stimulant; "The book stimulated her imagination"; "This play stimulates"
resucitar, reanimar
v. cause to regain consciousness; "The doctors revived the comatose man"
habilitar, activar
v. make active or more active; "activate an old file"
dilatarse, extenderse, ampliarse, ensancharse
v. become broader or wider or more extensive; "The road widened"
airear, renovar, ventilar, airearse, orear
v. furnish with an opening to allow air to circulate or gas to escape; "The architect did not think about ventilating the storage space"
pasar por, pasar, desarrollarse
v. progress by being changed; "The speech has to go through several more drafts"; "run through your presentation before the meeting"
influenciar, influir, regular, formar, determinar
v. shape or influence; give direction to; "experience often determines ability"; "mold public opinion"
encarecer, insistir, exhortar, urgir, instar, incitar
v. force or impel in an indicated direction; "I urged him to finish his studies"
impeler a, inducir a, hacer que, suscitar, excitar, provocar, causar, inducir, hacer
v. compel or make somebody or something to act in a certain way; "People cannot be made to integrate just by passing a law!"; "Heat makes you sweat"
injuriar, agraviar, ofender, afrentar, insultar, ultrajar
v. treat, mention, or speak to rudely; "He insulted her with his rude remarks"; "the student who had betrayed his classmate was dissed by everyone"
hacer venir, solicitar la presencia, convocar
v. ask to come; "summon a lawyer"
desperdigar, echar a volar, derramar, esparcir, despedir, difundir, extender, extenderse
v. cover by spreading something over; "spread the bread with cheese"
limar
v. smooth with a file; "file one's fingernails"
jalar, atraer
v. apply force so as to cause motion towards the source of the motion; "Pull the rope"; "Pull the handle towards you"; "pull the string gently"; "pull the trigger of the gun"; "pull your knees towards your chin"
pasar rápidamente, hojear
v. twitch or flutter; "the paper flicked"
hacer estallar, provocar, desatar, desencadenar, activar
v. put in motion or move to act; "trigger a reaction"; "actuate the circuits"
obrar, originar, ocasionar, provocar, causar
v. produce electric current by electrostatic or magnetic processes
precipitar, apresurar
v. bring about abruptly; "The crisis precipitated by Russia's revolution"
provocar, inducir, estimular
v. cause to occur rapidly; "the infection precipitated a high fever and allergic reactions"
provocar, inducir, estimular
v. cause to occur rapidly; "the infection precipitated a high fever and allergic reactions"
provocar, inducir, estimular
v. cause to occur rapidly; "the infection precipitated a high fever and allergic reactions"
inspirar
v. supply the inspiration for; "The article about the artist inspired the exhibition of his recent work"
inspirar
v. supply the inspiration for; "The article about the artist inspired the exhibition of his recent work"
picar a, excitar a, animar a, poner espuelas a, mover a, incitar a, motivar, instigar, impeler a, mover, excitar, incitar, inducir, estimular
v. give an incentive for action; "This moved me to sacrifice my career"
llevar, producir
v. be pregnant with; "She is bearing his child"; "The are expecting another child in January"; "I am carrying his child"
mostrar, representar
v. show in, or as in, a picture; "This scene depicts country life"; "the face of the child is rendered with much tenderness in this painting"
inflamar, suscitar, excitar, provocar, incitar, animar, alentar, estimular, despertar
v. call forth (emotions, feelings, and responses); "arouse pity"; "raise a smile"; "evoke sympathy"
conmocionar, consternar, conturbar, estremecer, alarmar, aturdir, desconcertar, conmover
v. stir the feelings, emotions, or peace of; "These stories shook the community"; "the civil war shook the country"
apasionar, enardecer, sexar, excitar
v. stimulate sexually; "This movie usually arouses the male audience"
hacer impresión, causar impresión, impresionar, impactar, conmover
v. have an emotional or cognitive impact upon; "This child impressed me as unusually mature"; "This behavior struck me as odd"
irritar, mortificar, molestar, fastidiar
v. irritate or vex; "It galls me that we lost the suit"
exasperar, encolerizar, enfurecer, irritar
v. make furious
chinchar, jorobar, hartar, vejar, enojar, incomodar, crispar, molestar, fastidiar, aburrir, cansar, irritar, encrespar
v. subject to prolonged examination, discussion, or deliberation; "vex the subject of the death penalty"
chinchar, jorobar, hartar, vejar, enojar, incomodar, crispar, molestar, fastidiar, aburrir, cansar, irritar, encrespar
v. subject to prolonged examination, discussion, or deliberation; "vex the subject of the death penalty"
ofender, irritar
v. cause to feel resentment or indignation; "Her tactless remark offended me"
ofender, irritar
v. cause to feel resentment or indignation; "Her tactless remark offended me"
chinchar, jorobar, hartar, estorbar, hastiar, enojar, incomodar, zumbar, molestar, fastidiar, cansar, irritar
v. make confused or perplexed or puzzled
chinchar, jorobar, hartar, estorbar, hastiar, enojar, incomodar, zumbar, molestar, fastidiar, cansar, irritar
v. make confused or perplexed or puzzled
rencor, enojar, irritar
v. cause to be annoyed, irritated, or resentful
rencor, enojar, irritar
v. cause to be annoyed, irritated, or resentful
jalar, atraer, interesar, cautivar
v. attract or elicit; "The school attracts students with artistic talents"; "His playing drew a crowd"
dar nuevo ímpetu, tonificar, dar vida a, dar nueva vida a, incitar, vivificar, vigorizar, estimular, inspirar
v. raise in rank, character, or status; "exalted the humble shoemaker to the rank of King's adviser"
excitar
v. excite pleasurably or erotically; "A titillating story appeared in the usually conservative magazine"
disgustar, desagradar, descontentar, ofender
v. give displeasure to
enfadar, exasperar, encolerizar, enojar, irritar
v. exasperate or irritate
agitarse, menearse
v. move up and down repeatedly; "her rucksack bobbed gently on her back"
vibrar, fluctuar, oscilar
v. move or swing from side to side regularly; "the needle on the meter was oscillating"
abanicar
v. agitate the air
vibrar, estremecerse, tiritar, temblar
v. tremble convulsively, as from fear or excitement
mover, temblar, agitar, zarandear, sacudir, menear
v. move or cause to move back and forth; "The chemist shook the flask vigorously"; "My hands were shaking"
marear, zangolotear, menearse, sacudir, menear
v. move to and fro; "Don't jiggle your finger while the nurse is putting on the bandage!"
echarse de un salto, retachar, saltar, rebotar, brincar, echarse, botar
v. leap suddenly; "He bounced to his feet"
despeñarse, precipitarse, caerse
v. fall vertically, sharply, or headlong; "Our economy precipitated into complete ruin"
dar de ojos, dar de bruces, caerse con la cabeza baja, caer de pechos, caer de bruces, caer de boca, caer con la cabeza baja, caer boca abajo, abocinar, abocelar
v. fall vertically, sharply, or headlong; "Our economy precipitated into complete ruin"
ponerse de pie, subirse, pararse, alzarse, erguirse, levantarse
v. rise to one's feet; "The audience got up and applauded"
ondear, ondular
v. stir up (water) so as to form ripples
desplegarse, dilatarse, agrandarse, expandirse, extenderse
v. extend in one or more directions; "The dough expands"
desplegarse, dilatarse, agrandarse, expandirse, extenderse
v. extend in one or more directions; "The dough expands"
secundar, respaldar, ayudar, sostener, apoyar
v. give moral or psychological support, aid, or courage to; "She supported him during the illness"; "Her children always backed her up"
revolver
v. bathe with warm water or medicated lotions; "His legs should be fomented"
encenderse, encender, quemar, quemarse
v. cause to start burning; "The setting sun kindled the sky with oranges and reds"
encenderse, encender, quemar, quemarse
v. cause to start burning; "The setting sun kindled the sky with oranges and reds"
ventear, hacer viento, soplar
v. be blowing or storming; "The wind blew from the West"

Synonyms (5)

hacer venir, convocar, requerir, ser requerido, llamar
v. order, request, or command to come; "She was called into the director's office"; "Call the police!"

Antonyms (44)

echarse una siestita, echarse una siestecita, echarse un sueño, apolillar, dormitar, dormir
v. be able to accommodate for sleeping; "This tent sleeps six people"
anestesiar
v. help someone go to bed; "Mother put the baby to sleep"
amansar, someter, dominar, domeñar, domar, contener
v. make subordinate, dependent, or subservient; "Our wishes have to be subordinated to that of our ruler"
humedecer, mojar
v. make moist; "The dew moistened the meadows"
entibiar, poner a enfriar, enfriar, refrescar
v. make cool or cooler; "Chill the food"
morigerar, templar, moderar, amortiguar, mitigar
v. make vague or obscure or make (an image) less visible; "muffle the message"
apagar, contener, ahogar, sofocar
v. smother or suppress; "Stifle your curiosity"
represar, reprimir, aplastar, controlar, dominar, contener
v. to put down by force or authority; "suppress a nascent uprising"; "stamp down on littering"; "conquer one's desires"

Research

© 2019 Your Company. All Rights Reserved.