Nouns (7)

destitución, botar, dimisión, botada, despido, cese, despedida
n. the plundering of a place by an army or mob; usually involves destruction and slaughter; "the sack of Rome"

Verbs (53)

hacer retachar, hacer rebotar, botar
v. hit something so that it bounces; "bounce a ball"
hacer zancadilla a, desbancar, dar la zancadilla a, sacar a patadas, poner de patitas en la calle, botar, enviar, expeler, expulsar, arrojar, echar
v. put out or expel from a place; "The unruly student was excluded from the game"
botar, lanzar
v. get going; give impetus to; "launch a career"; "Her actions set in motion a complicated judicial process"
lanzar al agua, lanzar a, botar
v. smoothen the surface of; "launch plaster"
retachar, recudir, saltar, rebotar, botar
v. move up and down repeatedly
echarse de un salto, saltar, brincar, echarse, botar
v. jump down from an elevated point; "the parachutist didn't want to jump"; "every year, hundreds of people jump off the Golden Gate bridge"; "the widow leapt into the funeral pyre"
echarse de un salto, retachar, saltar, rebotar, brincar, echarse, botar
v. leap suddenly; "He bounced to his feet"
saltar, brincar, botar
v. make a jump forward or upward
tirar a la basura, botar a la basura, desechar, botar, tirar
v. make into scrap or refuse; "scrap the old airplane and sell the parts"
largar, plantar, deshacerse de, botar
v. sever all ties with, usually unceremoniously or irresponsibly; "The company dumped him after many years of service"; "She dumped her boyfriend when she fell in love with a rich man"
deshacerse de, botar, tirar, verter, descargar
v. throw away as refuse; "No dumping in these woods!"

Adverbs (0)

There are no items for this category

Adjectives (0)

There are no items for this category

Fuzzynyms (300)

aparecimiento, presencia, aparición
n. the act of appearing in public view; "the rookie made a brief appearance in the first period"; "it was Bernhardt's last appearance in America"
expedición, remesa, despacho, envío
n. the act of sending off something
performance, efectuación, realización, cumplimiento, ejecución
n. any recognized accomplishment; "they admired his performance under stress"; "when Roger Maris powered four home runs in one game his performance merits awe"
disparo, descarga, tiro
n. the act of discharging a gun
catarsis, abreacción
n. purging the body by the use of a cathartic to stimulate evacuation of the bowels
voladura, explosión, estallido, erupción, reventón
n. a golf shot from a bunker that typically moves sand as well as the golf ball
tropelía, atropellamiento, apresuración, ímpetu, urgencia, tropel, prisa, precipitación, apresuramiento
n. the act of moving hurriedly and in a careless manner; "in his haste to leave he forgot his book"
evacuar, expeler, excretar, perder
v. eliminate (a substance); "combustion products are exhausted in the engine"; "the plant releases a gas"
apartar, aislar
v. place or set apart; "They isolated the political prisoners from the other inmates"
excomulgar, descomulgar, anatematizar, excluir
v. oust or exclude from a group or membership by decree
expedir, emitir
v. bring out an official document (such as a warrant)
dar de baja, licenciar
v. release from military service
remover, zarandear, sacudir, menear
v. agitate; "toss the salad"
arrollar, liar, enrollar, envolver, rodear
v. arrange or or coil around; "roll your hair around your finger"; "Twine the thread around the spool"; "She wrapped her arms around the child"
expulsar de, aventar, ahuyentar, echar fuera, despedir, desalojar, expeler, arrojar, echar
v. remove or force from a position of dwelling previously occupied; "The new employee dislodged her by moving into her office space"
chutear, chutar, lanzar, tirar
v. throw or propel in a specific direction or towards a specific objective; "shoot craps"; "shoot a golf ball"
inflamar, suscitar, excitar, provocar, incitar, animar, alentar, estimular, despertar
v. call forth (emotions, feelings, and responses); "arouse pity"; "raise a smile"; "evoke sympathy"
aguijonear, infundir, inflamar, excitar, encender
v. arouse or excite feelings and passions; "The ostentatious way of living of the rich ignites the hatred of the poor"; "The refugees' fate stirred up compassion around the world"; "Wake old feelings of hatred"
sacudir, agitar
v. disturb (someone's) composure; "The audience was jolted by the play"
agitarse, menearse
v. move up and down repeatedly; "her rucksack bobbed gently on her back"
revolverse, voltear, rodar
v. move, rock, or sway from side to side; "The ship rolled on the heavy seas"
aventar, pechar, dar empellones, dar empujones, empellar, empujar
v. come into rough contact with while moving; "The passengers jostled each other in the overcrowded train"
vibrar, fluctuar, oscilar
v. move or swing from side to side regularly; "the needle on the meter was oscillating"
aumentar la velocidad, sprintar, acelerar
v. move or act with a sudden increase in speed or energy
mover, temblar, agitar, zarandear, sacudir, menear
v. move or cause to move back and forth; "The chemist shook the flask vigorously"; "My hands were shaking"
traquetear, hacer ruido con, hacer sonar como una matraca, hacer sonar, repiquetear
v. shake and cause to make a rattling noise
danzar, bailar
v. skip, leap, or move up and down or sideways; "Dancing flames"; "The children danced with joy"
darse en la pelvis contra, darse en la pelvis con, bailar eróticamente
v. dance erotically or dance with the pelvis thrust forward; "bump and grind"
marear, zangolotear, menearse, sacudir, menear
v. move to and fro; "Don't jiggle your finger while the nurse is putting on the bandage!"
v. rise or move forward; "surging waves"
levantarse de un salto, asustarse, sobresaltarse, dar un respingo, saltar, brincar
v. move or jump suddenly, as if in surprise or alarm; "She startled when I walked into the room"
hacer cabriolas, encabritarse, cabriolar, saltar, contonearse, bailar
v. ride a horse such that it springs and bounds forward
hacer footing
v. run for exercise; "jog along the canal"
esprintar, sprintar, apresurarse
v. run very fast, usually for a short distance
volar en deslizador, volar con ala delta, planear
v. fly by means of a hang glider
v. go at galloping speed; "The horse was galloping along"
ir en baja, caerse, descender, declinar, disminuir, bajar
v. move in a specified direction; "The line of men fall forward"
poner en un sitio alto, guindar, encaramar, alzar, izar, elevar, levantar, erguir, subir
v. raise from a lower to a higher position; "Raise your hands"; "Lift a load"
verter, estrellar, arrojar, descargar
v. drop (stuff) in a heap or mass; "The truck dumped the garbage in the street"
hacerse humo, largarse, marcharse, escabullirse, esfumarse
v. leave suddenly; "She persuaded him to decamp"; "skip town"
desrielarse, salirse de las vías, salirse, descarrilar, salirse de
v. run off or leave the rails; "the train derailed because a cow was standing on the tracks"
pasar volando, ir volando, ir corriendo, despacharse para, jalar, menearse, moverse, apurarse, precipitarse, lanzarse, acelerar, correr, darse prisa, apresurarse
v. move fast; "He rushed down the hall to receive his guests"; "The cars raced down the street"
alejarse corriendo, irse de prisa, pasar corriendo, pasar rápidamente, echarse, volar, huir, precipitarse, apresurarse, correr
v. run or move very quickly or hastily; "She dashed into the yard"
despeñarse, tirarse, arrojarse, precipitarse, lanzarse
v. make a thrusting forward movement
v. run away; usually includes taking something or somebody along; "The thief made off with our silver"; "the accountant absconded with the cash from the safe"
trasladar, mudar, transferir
v. shift the position or location of, as for business, legal, educational, or military purposes; "He removed his children to the countryside"; "Remove the troops to the forest surrounding the city"; "remove a case to another court"
apretujar, empujar, poner, meter
v. press or force; "Stuff money into an envelope"; "She thrust the letter into his hand"
dar pasaporte a, dar el pasaporte a, desacomodar, destituir, despachar, despedir, echar
v. terminate a relationship abruptly; "Mary gave John the axe after she saw him with another woman"
relevar, destituir, remover, despedir, apartar
v. remove from a position or an office
apartar, retirar, sacar, quitar
v. cause to leave; "The teacher took the children out of the classroom"
aprovisionar, abastecer, proveer, suministrar, distribuir
v. circulate or distribute or equip with; "issue a new uniform to the children"; "supply blankets for the beds"
deportar, exiliar
v. move away from one's native country and adopt a new residence abroad
expulsar temporariamente, suspender
v. bar temporarily; from school, office, etc.
exilar, echar del país, echar de tierra, desnaturalizar, relegar, desterrar, exiliar, proscribir, extrañar, confinar, excluir
v. expel, as if by official decree; "he was banished from his own country"
ahuyentar, hacer el vacío a, desterrar, condenar al ostracismo, rehuir, excluir, rechazar, expulsar, arrojar
v. drive away; "banish bad thoughts"; "banish gloom"

Synonyms (7)

montarse, montar a horcajadillas, montar a horcajadas, montar
v. get up on the back of; "mount a horse"
saltar a la vista, sobresalir, resaltar
v. be highly noticeable

Antonyms (3)

meterse, precipitarse, descender
v. dash violently or with great speed or impetuosity; "She plunged at it eagerly"


© 2019 Your Company. All Rights Reserved.