Nouns (0)

There are no items for this category

Verbs (56)

ponerse en camino, ausentarse, marcharse, alejarse, apartarse, separarse, irse, partir
v. go away or leave; "He absented himself"
retraerse, recogerse, recluirse, aislarse, apartarse, retirarse
v. undergo sequestration by forming a stable compound with an ion; "The cations were sequestered"
divagar, hacer una paréntesis, hacer un inciso, desviarse, apartarse
v. lose clarity or turn aside especially from the main subject of attention or course of argument in writing, thinking, or speaking; "She always digresses when telling a story"; "her mind wanders"; "Don't digress when you give a lecture"
desunirse, despegarse, desfijarse, desligarse, desprenderse, desatarse, apartarse, soltarse
v. come to be detached; "His retina detached and he had to be rushed into surgery"
alejarse, apartarse, retirarse
v. become faint or more distant; "the unhappy memories of her childhood receded as she grew older"
replegarse, recogerse, recluirse, aislarse, alejarse, apartarse, retirarse, retroceder
v. pull back or move away or backward; "The enemy withdrew"; "The limo pulled away from the curb"
desviarse, apartarse, partir, salir, divagar
v. wander from a direct or straight course
desistir, apartarse de, renunciar a, desistir de, apartarse, renunciar, ceder, dejar, abandonar
v. turn away from; give up; "I am foreswearing women forever"
divorciarse de, divorciarse, apartarse, separarse
v. get a divorce; formally terminate a marriage; "The couple divorced after only 6 months"

Adverbs (0)

There are no items for this category

Adjectives (0)

There are no items for this category

Fuzzynyms (320)

confortar, laxar, aliviar, mitigar, refrescar
v. lessen pain or discomfort; alleviate; "ease the pain in your legs"
zafarse, hacer un esguince en, hacer un esguince, distenderse, descoyuntarse, torcerse, dislocarse, desgarrarse
v. twist suddenly so as to sprain; "wrench one's ankle"; "The wrestler twisted his shoulder"; "the hikers sprained their ankles when they fell"; "I turned my ankle and couldn't walk for several days"
volcar, invertir, volver
v. change to the contrary; "The trend was reversed"; "the tides turned against him"; "public opinion turned when it was revealed that the president had an affair with a White House intern"
sacar, quitar
v. get rid of something abstract; "The death of her mother removed the last obstacle to their marriage"; "God takes away your sins"
menguar
v. become smaller or lose substance; "Her savings dwindled down"
desgastar, truncar
v. make shorter as if by cutting off; "truncate a word"; "Erosion has truncated the ridges of the mountains"
aflojarse, soltarse, relajarse
v. become loose or looser or less tight; "The noose loosened"; "the rope relaxed"
desapretar, aflojar, soltar, relajar
v. make loose or looser; "loosen the tension on a rope"
mantener separado, apartar, aislar
v. separate (experiences) from the emotions relating to them
desasistir, desacompañar, dar de mano a, faltar, dejar de lado, desamparar, abandonar
v. leave someone who needs or counts on you; leave in the lurch; "The mother deserted her children"
rechazar, desconocer, repudiar
v. reject as untrue, unfounded, or unjust; "She repudiated the accusations"
atraer, seducir, tentar, provocar, incitar
v. provoke someone to do something through (often false or exaggerated) promises or persuasion; "He lured me into temptation"
abjurar, retractarse
v. formally reject or disavow a formerly held belief, usually under pressure; "He retracted his earlier statements about his religion"; "She abjured her beliefs"
negar
v. refuse to acknowledge; disclaim knowledge of; responsibility for, or association with; "Her husband disavowed her after 30 years of marriage and six children"
coquetear, ligar, flirtear
v. talk or behave amorously, without serious intentions; "The guys always try to chat up the new secretaries"; "My husband never flirts with other women"
despojarse de, desposeerse de, renunciar a, desistir de, rendir, ceder
v. relinquish to the power of another; yield to the control of another
dejar de, hacer renuncia a, renunciar a, desistir de, abstenerse, parar, dejar, abandonar
v. choose not to consume; "I abstain from alcohol"
enroscar, torcer, retorcer
v. form into a spiral shape; "The cord is all twisted"
dar un empujón, dar un empellón, dar un bofetón, atizar un bofetón, dar un codazo, clavar, apuñalar, picar, pinchar
v. poke or thrust abruptly; "he jabbed his finger into her ribs"
tajar, picar, desmenuzar, triturar, machacar, cortar
v. cut into pieces; "Chop wood"; "chop meat"
aflojar, soltar
v. make less dense; "loosen the soil"
desunir, desconectar, desenganchar, despegar, desvincular, separar, apartar, desatar, desmontar
v. separate (a small unit) from a larger, especially for a special assignment; "detach a regiment"
desabrochar, aflojar, desatar, desprender, abrir
v. become undone or untied; "The shoelaces unfastened"
desabrochar, aflojar, desprender, abrir
v. cause to become undone; "unfasten your belt"
tazarse, rozarse, hacerse pedazos, desmoronarse, gastarse, deshacerse, fracturarse, partirse, romperse, desgastarse, descomponerse, raerse
v. go to pieces; "The lawn mower finally broke"; "The gears wore out"; "The old chair finally fell apart completely"
fracturar, quebrantar, destruir, destrozar, romper, estropear, descomponer, arruinar, deshacer
v. find a flaw in; "break an alibi"; "break down a proof"
jalar, tirar, arrastrar
v. hit in the direction that the player is facing when carrying through the swing; "pull the ball"
dejar ir, soltar
v. release, as from one's grip; "Let go of the door handle, please!"; "relinquish your grip on the rope--you won't fall"
soltar, retirar
v. release from something that holds fast, connects, or entangles; "I want to disengage myself from his influence"; "disengage the gears"
soltar, retirar
v. release from something that holds fast, connects, or entangles; "I want to disengage myself from his influence"; "disengage the gears"
desdoblar, surcar, rasgar, cruzar, rajar, hender, partir, cortar
v. to separate or be separated by force; "planks were in danger of being torn from the crossbars"
incomunicar, separar, apartar, aislar, segregar
v. force, take, or pull apart; "He separated the fighting children"; "Moses parted the Red Sea"
talar, destallar, desganchar, mondar, escamondar, desmochar, podar, cortar
v. cut off from a whole; "His head was severed from his body"; "The soul discerped from the body"
quitarse, separarse, romper, cortar
v. set or keep apart; "sever a relationship"
despanzurrar, despedazar, desmembrar, descuajeringar, descuajaringar, rasgar, rajar, hender, desgarrar, arrancar
v. move precipitously or violently; "The tornado ripped along the coast"
retirarse
v. lose interest; "he retired from life when his wife died"
mover prudentemente, mover precavidamente, mover con mucha cautela, mover con circunspección, mover cautelosamente
v. move gently or carefully; "He eased himself into the chair"
marcharse, marchar, ir, irse, partir, salir
v. go away from a place; "At what time does your train leave?"; "She didn't leave until midnight"; "The ship leaves at midnight"
odisea, vagabundeo, caminar sin rumbo, andar sin rumbo, andar sin destino fijo, caminar sin rumbo fijo, ir sin rumbo, vagar, vagabundear, pasear, deambular, errar
v. go via an indirect route or at no set pace; "After dinner, we wandered into town"
odisea, vagabundeo, caminar sin rumbo, andar sin rumbo, andar sin destino fijo, caminar sin rumbo fijo, ir sin rumbo, vagar, vagabundear, pasear, deambular, errar
v. go via an indirect route or at no set pace; "After dinner, we wandered into town"
retachar, recudir, rebotar, rechazar, devolver
v. spring back; spring away from an impact; "The rubber ball bounced"; "These particles do not resile but they unite after they collide"
cambiar de lugar, agitarse, menearse, moverse, girar
v. to begin moving, "As the thunder started the sleeping children began to stir"
irse al garete, ir a la deriva, devalar, derivar del rumbo, derivar
v. move in an unhurried fashion; "The unknown young man drifted among the invited guests"
retrasar, retardarse, rezagarse, atrasar
v. move back and away from; "The enemy fell back"
salir de, largarse, marcharse, irse, retirarse, partir, dejar, abandonar
v. move out of or depart from; "leave the room"; "the fugitive has left the country"
escindirse de, escindirse, separarse de, divergir, separarse
v. move or draw apart; "The two paths diverge here"
virar bruscamente, dar un volantazo, cambiar de dirección, dar un viraje, virar, dar la vuelta, desviarse, torcer
v. shift to a clockwise direction; "the wind veered"
descender
v. go down; "The roof declines here"
acobardarse por, acobardarse frente, acobardarse con, acobardarse ante, acobardarse a, abatirse, recular, encogerse, contraerse, retroceder
v. draw back, as with fear or pain; "she flinched when they showed the slaughtering of the calf"
caducar, transcurrir, mediar, discurrir, pasar, correr
v. pass by; "three years elapsed"
trasladar, mudar, transferir
v. shift the position or location of, as for business, legal, educational, or military purposes; "He removed his children to the countryside"; "Remove the troops to the forest surrounding the city"; "remove a case to another court"
trasladar, mudar, transferir
v. shift the position or location of, as for business, legal, educational, or military purposes; "He removed his children to the countryside"; "Remove the troops to the forest surrounding the city"; "remove a case to another court"
disfrazar, disimular, encubrir, esconder, tapar, cubrir, ocultar
v. prevent from being seen or discovered; "Muslim women hide their faces"; "hide the money"
camuflar
v. disguise by camouflaging; exploit the natural surroundings to disguise something; "The troops camouflaged themselves before they went into enemy territory"
dar, librar, entregar, despachar, otorgar, ceder
v. carry out or perform; "deliver an attack", "deliver a blow"; "The boxer drove home a solid left"
atesorar, amontonar, acumular
v. save up as for future use
negar
v. prevent deliberately (as by making a will) from inheriting
conceder, ceder, abandonar
v. give over; surrender or relinquish to the physical control of another
presentar su renuncia, presentar su dimisión, dimitir, renunciar, vacar
v. leave (a job, post, or position) voluntarily; "She vacated the position when she got pregnant"; "The chairman resigned when he was found to have misappropriated funds"
dimitir
v. give up, such as power, as of monarchs and emperors, or duties and obligations; "The King abdicated when he married a divorcee"
jubilarse, retirarse
v. go into retirement; stop performing one's work or withdraw from one's position; "He retired at age 68"
apartar, retirar, sacar, quitar
v. cause to leave; "The teacher took the children out of the classroom"
apartar, retirar, sacar, quitar
v. cause to leave; "The teacher took the children out of the classroom"
separar, segregar
v. separate or isolate (one thing) from another and place in a group apart from others; "the sun segregates the carbon"; "large mining claims are segregated into smaller claims"

Synonyms (6)

removerse, desplazarse, ir, moverse, trasladarse, viajar
v. change location; move, travel, or proceed, also metaphorically; "How fast does your new car go?"; "We travelled from Rome to Naples by bus"; "The policemen went from door to door looking for the suspect"; "The soldiers moved towards the city in an attempt to take it before night fell"; "news travelled fast"

Antonyms (75)

pretender
v. lay claim to; as of an idea; "She took credit for the whole idea"
juramentarse, hacer un juramento, conjuramentarse, jurar
v. to declare or affirm solemnly and formally as true; "Before God I swear I am innocent"
adherirse a, estar aferrado a, pegarse, adherirse, pegar
v. have internal elements or parts logically connected so that aesthetic consistency results; "the principles by which societies cohere"
conectarse, sujetarse, engancharse, adherirse, pegar
v. become attached; "The spider's thread attached to the window sill"
hacer contacto, establecer contacto, ponerse en contacto, unirse, juntarse
v. make contact or come together; "The two roads join here"
vincular, atar, adherir, ligar, pegar
v. fasten into place by fixing an end or point into something; "stick the corner of the sheet under the mattress"
disponer, posar, situar, colocar, poner, meter, instalar, depositar
v. put into a certain place or abstract location; "Put your things here"; "Set the tray down"; "Set the dogs on the scent of the missing children"; "Place emphasis on a certain point"
recorrer, andar, salvar, hacer
v. cover a certain distance; "She came a long way"
meterse, precipitarse, descender
v. dash violently or with great speed or impetuosity; "She plunged at it eagerly"
mudarse, seguir adelante, marcharse, moverse, avanzarse, adelantarse, proseguir, continuar, pasar
v. move forward, also in the metaphorical sense; "Time marches on"
mudarse, seguir adelante, marcharse, moverse, avanzarse, adelantarse, proseguir, continuar, pasar
v. move forward, also in the metaphorical sense; "Time marches on"
llegar a, lograr, conseguir, alcanzar, avanzar, pasar
v. proceed along a path; "work one's way through the crowd"; "make one's way into the forest"
pasar cerco, pasar
v. move past; "A black limousine passed by when she looked out the window"; "He passed his professor in the hall"; "One line of soldiers surpassed the other"
emprender, acometer, comenzar, principiar, empezar, iniciar
v. begin to deal with; "approach a task"; "go about a difficult problem"; "approach a new project"
conservar, mantener, guardar
v. keep in a certain state, position, or activity; e.g., "keep clean"; "hold in place"; "She always held herself as a lady"; "The students keep me on my toes"

Research

© 2019 Your Company. All Rights Reserved.