Nouns (5)

acabar, coronamiento, acabamiento, cierre, cerrar
n. a concluding action

Verbs (128)

finar, terminarse, acabarse, rematar, pararse, terminar, acabar, finalizar, parar
v. have an end, in a temporal, spatial, or quantitative sense; either spatial or metaphorical; "the bronchioles terminate in a capillary bed"; "Your rights stop where you infringe upon the rights of other"; "My property ends by the bushes"; "The symphony ends in a pianissimo"
terminar, acabar
v. cause to finish a relationship with somebody; "That finished me with Mary"
terminar, acabar
v. finally be or do something; "He ended up marrying his high school sweetheart"; "he wound up being unemployed and living at home again"
dar término a, rematar, terminar, acabar, finalizar, concluir
v. be the end of; be the last or concluding part of; "This sad scene ended the movie"
poner punto final a, poner fin a, ultimar, rematar, terminar, acabar, finalizar, concluir
v. make final; put the last touches on; put into final form; "let's finalize the proposal"
poner fin a, rematar, completar, terminar, acabar, finalizar, concluir
v. come or bring to a finish or an end; "He finished the dishes"; "She completed the requirements for her Master's Degree"; "The fastest runner finished the race in just over 2 hours; others finished in over 4 hours"
consumir, acabar, concluir, agotar
v. engage fully; "The effort to pass the exam consumed all his energy"
clausurar, dar fin a, rematar, terminar, acabar, finalizar, concluir, cerrar
v. bring to a close; "The committee concluded the meeting"
usarse, acabarse, agotarse, consumir, acabar, mermar, reducir, agotar, usar
v. use up (resources or materials); "this car consumes a lot of gas"; "We exhausted our savings"; "They run through 20 bottles of wine a week"
terminar, acabar
v. provide with a finish; "The carpenter finished the table beautifully"; "this shirt is not finished properly"
dejar exhausto, consumir, gastar, acabar, agotar, usar
v. deplete; "exhaust one's savings"; "We quickly played out our strength"
poner punto final a, poner fin a, dar fin a, rematar, terminar, acabar, finalizar, concluir
v. bring together all the elements or parts of; "Management closed ranks"
llevar a término, dar remate a, dar fin a, poner fin, lograr, conseguir, alcanzar, llevar a cabo, realizar, rematar, terminar, acabar, finalizar, concluir
v. to gain with effort; "she achieved her goal despite setbacks"
desempeñar, cumplir con, despachar, resolver, completar, terminar, acabar, concluir, ajustar, solucionar, arreglar
v. dispose of rapidly and without delay and efficiently; "He dispatched the task he was assigned"
fenecer, finar, terminarse, acabarse, cerrarse, concluirse, terminar, acabar, finalizar, concluir
v. have an end, in a temporal, spatial, or quantitative sense; either spatial or metaphorical; "the bronchioles terminate in a capillary bed"; "Your rights stop where you infringe upon the rights of other"; "My property ends by the bushes"; "The symphony ends in a pianissimo"
dar término a, poner punto final a, poner fin a, dar fin a, rematar, terminar, acabar, finalizar, concluir
v. put an end to; "The terrible news ended our hopes that he had survived"

Adverbs (0)

There are no items for this category

Adjectives (0)

There are no items for this category

Fuzzynyms (535)

desenlace, solución, resolución
n. a decision to do something or to behave in a certain manner; "he always wrote down his New Year's resolutions"
purificación, depuración
n. the act of cleaning by getting rid of impurities
perfeccionamiento
n. the act of making something perfect
propagarse
v. multiply sexually or asexually
mantenerse, quedarse
v. stay the same; remain in a certain state; "The dress remained wet after repeated attempts to dry it"; "rest assured"; "stay alone"; "He remained unmoved by her tears"; "The bad weather continued for another week"
retirar, despejar, quitar
v. free (the throat) by making a rasping sound; "Clear the throat"
confirmar
v. make more firm; "Confirm thy soul in self-control!"
coartar, frenar, poner freno a, poner coto a, refrenar, restringir, limitar, dominar
v. place restrictions on; "curtail drinking in school"
quedarse seco y arrugado, ponerse mustio, resecarse, encogerse, arrugarse, marchitarse, secarse, mustiarse
v. decrease in size, range, or extent; "His earnings shrank"; "My courage shrivelled when I saw the task before me"
hacer desaparecer, enjugar, quitar, borrar
v. remove completely from recognition or memory; "efface the memory of the time in the camps"
acontecer, producirse, presentarse, acaecer, tener lugar, pasar, ocurrir, suceder, desarrollarse
v. come to pass; "What is happening?"; "The meeting took place off without an incidence"; "Nothing occurred that seemed important"
atarearse, seguir dando duro a, trabajar con ahínco, empollar, bregar, sudar
v. insert as a plug; "She plugged a cork in the wine bottle"
finar, terminarse, acabarse, rematar, pararse, terminar, acabar, finalizar, parar
v. have an end, in a temporal, spatial, or quantitative sense; either spatial or metaphorical; "the bronchioles terminate in a capillary bed"; "Your rights stop where you infringe upon the rights of other"; "My property ends by the bushes"; "The symphony ends in a pianissimo"
finar, terminarse, acabarse, rematar, pararse, terminar, acabar, finalizar, parar
v. have an end, in a temporal, spatial, or quantitative sense; either spatial or metaphorical; "the bronchioles terminate in a capillary bed"; "Your rights stop where you infringe upon the rights of other"; "My property ends by the bushes"; "The symphony ends in a pianissimo"
finar, terminarse, acabarse, rematar, pararse, terminar, acabar, finalizar, parar
v. have an end, in a temporal, spatial, or quantitative sense; either spatial or metaphorical; "the bronchioles terminate in a capillary bed"; "Your rights stop where you infringe upon the rights of other"; "My property ends by the bushes"; "The symphony ends in a pianissimo"
terminar, acabar
v. finally be or do something; "He ended up marrying his high school sweetheart"; "he wound up being unemployed and living at home again"
dar término a, rematar, terminar, acabar, finalizar, concluir
v. be the end of; be the last or concluding part of; "This sad scene ended the movie"
abortar, abandonar, interrumpir
v. cease development, die, and be aborted; "an aborting fetus"
poner término a, poner punto final a, poner fin a, acabar con, matar
v. destroy a vitally essential quality of or in; "Eating artichokes kills the taste of all other foods"
disolver, dirimir
v. cause to fade away; "dissolve a shot or a picture"
terminar, atajar, interrumpir, cortar, truncar
v. stop and wait, as if awaiting further instructions or developments; "Hold on a moment!"
terminar, atajar, interrumpir, cortar, truncar
v. stop and wait, as if awaiting further instructions or developments; "Hold on a moment!"
suspender, congelar, bloquear
v. stop a process or a habit by imposing a freeze on it; "Suspend the aid to the war-torn country"
atajar, interrumpir, cortar, truncar
v. terminate; "She interrupted her pregnancy"; "break a lucky streak"; "break the cycle of poverty"
atajar, interrumpir, cortar, truncar
v. terminate; "She interrupted her pregnancy"; "break a lucky streak"; "break the cycle of poverty"
levantar la sesión, terminar una asamblea, terminar las sesiones, aplazar, suspender, trasladar
v. close at the end of a session; "The court adjourned"
aflojarse, soltarse, relajarse
v. become loose or looser or less tight; "The noose loosened"; "the rope relaxed"
ajarse, marchitarse, apagarse, agostarse, decaer, languidecer, desvanecerse
v. lose freshness, vigor, or vitality; "Her bloom was fading"
ir vaciándose, vaciarse
v. become empty or void of its content; "The room emptied"
dejar vacío, evacuar, apurar, vaciar, descargar
v. make void or empty of contents; "Empty the box"; "The alarm emptied the building"
enmudecer, silenciar, hacer callar, acallar, sosegar, aquietar, tranquilizar
v. cause to be quiet or not talk; "Please silence the children in the church!"
neutralizarse
v. make ineffective by counterbalancing the effect of; "Her optimism neutralizes his gloom"; "This action will negate the effect of my efforts"
masacrar, exterminar, destruir, aniquilar, extirpar, erradicar, diezmar, devastar, deshacer
v. kill one in every ten, as of mutineers in Roman armies
poner fin a, rematar, completar, terminar, acabar, finalizar, concluir
v. come or bring to a finish or an end; "He finished the dishes"; "She completed the requirements for her Master's Degree"; "The fastest runner finished the race in just over 2 hours; others finished in over 4 hours"
poner fin a, rematar, completar, terminar, acabar, finalizar, concluir
v. come or bring to a finish or an end; "He finished the dishes"; "She completed the requirements for her Master's Degree"; "The fastest runner finished the race in just over 2 hours; others finished in over 4 hours"
poner fin a, rematar, completar, terminar, acabar, finalizar, concluir
v. come or bring to a finish or an end; "He finished the dishes"; "She completed the requirements for her Master's Degree"; "The fastest runner finished the race in just over 2 hours; others finished in over 4 hours"
coronar
v. be at the top of or constitute the top or highest point; "A star tops the Christmas Tree"
coronar
v. be at the top of or constitute the top or highest point; "A star tops the Christmas Tree"
clausurar, dar fin a, rematar, terminar, acabar, finalizar, concluir, cerrar
v. bring to a close; "The committee concluded the meeting"
clausurar, dar fin a, rematar, terminar, acabar, finalizar, concluir, cerrar
v. bring to a close; "The committee concluded the meeting"
tomar una pausa, pausar, hacer una pausa
v. interrupt the flow of current in; "break a circuit"
aprobar, facultar, dar facultad a, apoderar, otorgar poder, dar el consentimiento a, delegar, conceder, autorizar, permitir
v. grant authorization or clearance for; "Clear the manuscript for publication"; "The rock star never authorized this slanderous biography"
ganar tantos, anotarse, anotar, marcar
v. gain points in a game; "The home team scored many times"; "He hit a home run"; "He hit .300 in the past season"
tomar, ingerir, consumir
v. serve oneself to, or consume regularly; "Have another bowl of chicken soup!"; "I don't take sugar in my coffee"
usarse, acabarse, agotarse, consumir, acabar, mermar, reducir, agotar, usar
v. use up (resources or materials); "this car consumes a lot of gas"; "We exhausted our savings"; "They run through 20 bottles of wine a week"
engullir, tragar, zamparse
v. eat hastily without proper chewing; "Don't bolt your food!"
atracarse, engullir, tragar, zamparse
v. eat greedily; "he devoured three sandwiches"
injerir, devorar, tragarse, engullir, ingerir, consumir, gastar
v. eat immoderately; "Some people can down a pound of meat in the course of one meal"
exterminar, extirpar
v. kill en masse; kill on a large scale; kill many; "Hitler wanted to exterminate the Jews, Gypsies, Communists, and homosexuals of Europe"
apagar, cerrar
v. become closed; "The windows closed with a loud bang"
taponar, asegurar, rellenar, tapar
v. fill or close tightly with or as if with a plug; "plug the hole"; "stop up the leak"
interceptar
v. seize on its way; "The fighter plane was ordered to intercept an aircraft that had entered the country's airspace"
interceptar
v. seize on its way; "The fighter plane was ordered to intercept an aircraft that had entered the country's airspace"
estar descansando, descansar
v. not move; be in a resting position
hacer realidad, llevar a cabo, realizar
v. expand or complete (a part in a piece of baroque music) by supplying the harmonies indicated in the figured bass
hacer realidad, llevar a cabo, realizar
v. expand or complete (a part in a piece of baroque music) by supplying the harmonies indicated in the figured bass
ser motivo de, ser la causa de, ser el motivo de, inducir a, hacer que, suscitar, originar, ocasionar, provocar, causar, engendrar, hacer
v. give rise to; cause to happen or occur, not always intentionally; "cause a commotion"; "make a stir"; "cause an accident"
ser motivo de, ser la causa de, ser el motivo de, inducir a, hacer que, suscitar, originar, ocasionar, provocar, causar, engendrar, hacer
v. give rise to; cause to happen or occur, not always intentionally; "cause a commotion"; "make a stir"; "cause an accident"
reproducirse, engendrar, producir
v. call forth
poner en efecto, llevar a efecto, efectuar, llevar a cabo, realizar, hacer, verificar, ejecutar
v. carry out or perform an action; "John did the painting, the weeding, and he cleaned out the gutters"; "the skater executed a triple pirouette"; "she did a little dance"
interpretar, tocar, representar
v. replay (as a melody); "Play it again, Sam"; "She played the third movement very beautifully"
interpretar, tocar, representar
v. replay (as a melody); "Play it again, Sam"; "She played the third movement very beautifully"
traer al mundo, dar luz a, dar, alumbrar, parir, procrear, engendrar
v. bring forth or yield; "The tree would not produce fruit"
traer consigo, ocasionar, provocar, causar, producir
v. cause to happen, occur or exist; "This procedure produces a curious effect"; "The new law gave rise to many complaints"; "These chemicals produce a noxious vapor"; "the new President must bring about a change in the health care system"
traer consigo, ocasionar, provocar, causar, producir
v. cause to happen, occur or exist; "This procedure produces a curious effect"; "The new law gave rise to many complaints"; "These chemicals produce a noxious vapor"; "the new President must bring about a change in the health care system"
mandar hacer alto, hacer alto, detener, parar
v. cause to stop; "stop a car"; "stop the thief"
hacer un alto, quedarse inmóvil, hacer alto, detenerse, pararse
v. come to a halt, stop moving; "the car stopped"; "She stopped in front of a store window"
estar hecho un azacán, andar muy afanado, caminar con pena, andar cojeando, afanarse, renquear
v. walk with great difficulty; "He staggered along in the heavy snow"
instalarse, asentarse, establecerse
v. settle into a position, usually on a surface or ground; "dust settled on the roofs"
venirse abajo, desplomarse, hundirse, ceder, derrumbarse
v. to take one's place in a military formation or line; "Troops fall in!"
llegar a, lograr, conseguir, alcanzar, obtener
v. reach a point in time, or a certain state or level; "The thermometer hit 100 degrees"; "This car can reach a speed of 140 miles per hour"
terminar en, acabar en, llegar a, alcanzar
v. reach a destination, either real or abstract; "We hit Detroit by noon"; "The water reached the doorstep"; "We barely made it to the finish line"; "I have to hit the MAC machine before the weekend starts"
recibir, tener
v. get something; come into possession of; "receive payment"; "receive a gift"; "receive letters from the front"
efectuar, recabar, impetrar, lograr, procurarse, conseguir, adquirir, obtener, ganar
v. get by special effort; "He procured extra cigarettes even though they were rationed"
derrochar, malgastar
v. provide abundantly with; "He showered her with presents"
malbaratar, dilapidar, despilfarrar, desperdiciar, derrochar, malgastar, disipar, desbaratar, desgastar
v. spend thoughtlessly; throw away; "He wasted his inheritance on his insincere friends"; "You squandered the opportunity to get and advanced degree"
dejar exhausto, consumir, gastar, acabar, agotar, usar
v. deplete; "exhaust one's savings"; "We quickly played out our strength"
llegar a, alcanzar, encontrar
v. come upon after searching; find the location of something that was missed or lost; "Did you find your glasses?"; "I cannot find my gloves!"
sacar de, aprovechar, echar mano de, explotar
v. draw (liquor) from a tap; "tap beer in a bar"
jubilarse, retirarse
v. go into retirement; stop performing one's work or withdraw from one's position; "He retired at age 68"
poner punto final a, poner fin a, dar fin a, rematar, terminar, acabar, finalizar, concluir
v. bring together all the elements or parts of; "Management closed ranks"
amaestrar, sofrenar, refrenar, limitar, reprimir, controlar, dominar, contener, moderar
v. lessen the intensity of; temper; hold in restraint; hold or keep within limits; "moderate your alcohol intake"; "hold your tongue"; "hold your temper"; "control your anger"
dejar pasar sin protesta, quedar sin respuesta
v. pass an inspection or receive authorization; "clear customs"
llevar a término, dar remate a, dar fin a, poner fin, lograr, conseguir, alcanzar, llevar a cabo, realizar, rematar, terminar, acabar, finalizar, concluir
v. to gain with effort; "she achieved her goal despite setbacks"
llevar a término, dar remate a, dar fin a, poner fin, lograr, conseguir, alcanzar, llevar a cabo, realizar, rematar, terminar, acabar, finalizar, concluir
v. to gain with effort; "she achieved her goal despite setbacks"
dificultar, poner fin a, dar el traste con, obstaculizar, prevenir, estorbar, impedir, frustrar, detener, atajar, parar
v. stop from happening or developing; "Block his election"; "Halt the process"
efectuar, llevar a cabo, hacer, ejecutar
v. get (something) done; "I did my job"
poner en efecto, llevar a efecto, efectuar, cumplir, llevar a cabo, realizar, hacer, ejecutar
v. carry out a process or program, as on a computer or a machine; "Run the dishwasher"; "run a new program on the Mac"; "the computer executed the instruction"
perpetrar, consumar, cometer, ejercitar, ejercer, hacer
v. engage in or perform; "practice safe sex"; "commit a random act of kindness"
fenecer, finar, terminarse, acabarse, cerrarse, concluirse, terminar, acabar, finalizar, concluir
v. have an end, in a temporal, spatial, or quantitative sense; either spatial or metaphorical; "the bronchioles terminate in a capillary bed"; "Your rights stop where you infringe upon the rights of other"; "My property ends by the bushes"; "The symphony ends in a pianissimo"
fenecer, finar, terminarse, acabarse, cerrarse, concluirse, terminar, acabar, finalizar, concluir
v. have an end, in a temporal, spatial, or quantitative sense; either spatial or metaphorical; "the bronchioles terminate in a capillary bed"; "Your rights stop where you infringe upon the rights of other"; "My property ends by the bushes"; "The symphony ends in a pianissimo"
fenecer, finar, terminarse, acabarse, cerrarse, concluirse, terminar, acabar, finalizar, concluir
v. have an end, in a temporal, spatial, or quantitative sense; either spatial or metaphorical; "the bronchioles terminate in a capillary bed"; "Your rights stop where you infringe upon the rights of other"; "My property ends by the bushes"; "The symphony ends in a pianissimo"
posibilitar, hacer posible, facilitar
v. cause to happen, occur or exist; "This procedure produces a curious effect"; "The new law gave rise to many complaints"; "These chemicals produce a noxious vapor"; "the new President must bring about a change in the health care system"
posibilitar, hacer posible, facilitar
v. cause to happen, occur or exist; "This procedure produces a curious effect"; "The new law gave rise to many complaints"; "These chemicals produce a noxious vapor"; "the new President must bring about a change in the health care system"
discontinuar, cesar de, suspender, terminar, parar, cesar, dejar
v. put an end to a state or an activity; "Quit teasing your little brother"
venir abajo, expirar, caducar
v. become used up; be exhausted; "Our supplies finally ran out"
terminarse
v. be the end of; be the last or concluding part of; "This sad scene ended the movie"
contrapesar, contrabalancear, restaurar a cero, neutralizar, compensar
v. make up for; "His skills offset his opponent's superior strength"

Synonyms (

Antonyms (

Research